Вокабула
Тип единицы
Формант
Частотность
Динамика
Этимология
Стилистика
Семантика
Функционирование
Экспрессия
Грамматика
Грамматика в грамматической форме
Транспозиции
Типы контекстов
Лексико-тематические группы
- 1091 results found
На первом конгрессе американистов
, где без толку сравнивали баскский, нижне-бретонский, алгонкинский и множество других языков, Адам сказал очень справедливо: «В пределах одного семейства очень законно и полезно делать сближения слов, с условием делать это сообразно правилам фонетики и словопроизводства, без соблюдения которых этимология есть просто ребячество».
При сопоставлении бологовских раскопок князя Путятина с северо-американскими, американисты
признали большое сходство между техническими приемами выделки русского гончарства до времени Колумба с таковыми же Нового Света.
«Либеральные католики» разных степеней, а паче всего «американисты
», как в Европе, так и в Америке, остались очень недовольны энцикликой «Providentissimus Dominus» и хулили ее открыто в своих журналах.
Евграф Василь<e>вич, например, хотя закадычный благоприятель с Павлом Васильевичем, а Павел Васильевич чуть не ами-кошон
с Евграфом Васильевичем, .. тем не менее, Павел Васильевич не убежден, что Евграф Васильевич не продаст его при случае, а Евграф Васильевич, в свою очередь, не может поручиться, чтобы и Павел Васильевич, в один прекрасный день, не оказался бы противу него Иудой Искариотом.
Выходец из семьи лордов Рид <спикер американского конгресса Томас Рид> горд своим происхождением. В Вашингтоне, где привыкли относиться ко всем лордам с уважением, называют его Томом Рид, в отличие от прозвища <Том>, данного амикошонами
из купцов.
Не думай по этому письму, что мы поссорились с Поленькой, ничуть, мы amis cochons
, кажется, я совершенно теряю способность смотреть на женщин серьезно.
Один из них <левантинцев при путешественниках-египтянах> отправляет обязанности чубукчи, то есть набивает табаком трубки.., другой же состоит в качестве не то комиссионера, не то ами-кошона
какого-то, из разряда прихлебателей, которые тщатся выказать пред посторонними свое великое достоинство.
Явились новые друзья, и даже не друзья, а именно «амикошоны
».
Островский рисует нам играющее в цивилизацию и как будто даже литературничающее безделье богатых купчиков, прожигающих свое состояние на модном комфорте, на угощении всяческих ами-кошонов
, которых они, соответственно такой кличке, держат так, чтобы свинка отнюдь не вздумала взять да и положить у них ноги на стол.
И вот начались между ними «ха-ха» да «хи-хи», и вот появилась толпа amis cochons
, которая, утеряв всякий страх, приглашает тебя выпить водочки и сыграть пулечку...
Как бы мы перевели г. Каткову известное выражение ami cochon
! Приходится в русскую речь вставлять это слово во французской форме, и неужели при этом писать каждый раз комментарий, что под этим словом разумеют, мол, человека, выдающего себя за преданного друга хозяину и в то же время своим рылом (cochon) подрывающего с корнем все, что есть у хозяина доброго и хорошего. Может быть, когда у нас таких людей разведется побольше, их и будут называть «дружеским рылом».
Откуда у человека может явиться та строгость к себе, та внимательность к своему делу.., без которых его деятельность.. необходимо будет отличаться несколько халатным, амикошонским
характером.
У Степы как-то вдруг екнуло сердце от этого странного, официального тона человека, с которым он состоял в обычной ему «амикошонской
» дружбе.
В нашем еще столь мало развитом обществе авторитетность нередко приобретается не внутреннею, истинною силой, а смелым нахрапом, рассчитанною наглостью, амикошонским
третированием всего, что мы привыкли чтить и любить.
Писательские манеры Писарева становятся.. очень развязными, даже чересчур, до какого-то амикошонского
братанья с читателем.
Не на чем было воспитаться чувству собственного достоинства, которое побуждало бы брезгливо отталкивать от себя всякую гадину и держать ее на том почтительном расстоянии, на котором ее амикошонские
любезности или фонтаны ругательств имели бы характер только физического явления.
Все это <сборище бездарных поэтов, музыкантов и актеров> пило, ело.., голосило опереточные арии.., било посуду, нахлеставшись ликером, и состояло с хозяином в тех «амикошонских
» отношениях, которые возможны между людьми только в наше просвещенное время..
Ф. Булгарин в статье «Литературные признаки».. выставил между прочим под псевдонимом Талантина Грибоедова .. Недаром последний так рассердился на Булгарина за амикошонское
разоблачение интимных бесед.