Фильтры
Вокабула
Автор
  • 1076 results found
адекватно ( адэкватно , адеквантно ) нареч. книжн.​
Эквивалентно, соответственно; верно.

Содержание, адэкватно мыслимое только в форме понятия, всегда будет только субъектом для предикатов.

ЖМНП 120 317 [ 1863 ].

Труд должен быть обращен .. на другую сторону задачи, представляемую изучением автора: устранить все препятствия к правильному пониманию его, поставить себя в надежных условиях к тому, чтобы мысль наша, при чтении автора, была адекватно равна его собственной мысли. 

ЖМНП 128 156 [ 1865 ].

На церкви лежит священная обязанность постоянно подвергать себя самокритике, т.-е. проверять, с помощию слова Христова и Его Апостолов, на сколько она развивается сообразно (адеквантно) с духом своего Главы. 

Правосл. обозр. I 260 [ 1878 ].

Насколько велика нравственная потребность верить в продолжение личного бытия за земными пределами, настолько же велика невозможность ясно и адекватно его себе вообразить.

Л. М. Лопатин. Теоретические основы сознательной нравственной жизни. 117 [ 1890 ].
адекватность ( адэкватность ) и, ж. чего, между чем. книжн.​
Эквивалентность, соответствие чему-л.

Добросовестно никто не может сказать, чтоб была адекватность между учением восточной церкви и требованиями духа времени. 

А. И. Герцен. Дневник 316 [ 16.11.1843 ].

Он <В. Д. Кудрявцев> в последующих статьях своих подвергает анализу сущность человеческого познания, различая в нем три вида: эмпирическое, рациональное и идеальное. Общим началам этого замечательного анализа служит у него мысль об адекватности мышления и бытия,  то есть, — что все содержание нашего познания вполне соответствует внешнему объективному бытию.

Вера и разум II 1 175 [ 1892 ].

Простота, ..несмотря на свою формальность, невольно вызывает в уме представление о какой-то не то правдивости, не то искренности, не то адэкватности между речью и мыслью, чувством и поступком, жестом и настроением и т.д.

Д. Н. Овсянико-Куликовский. Л. Н. Толстой как художник. 72 [ 1899 ].
нетрансл.

Что переводишь, надо прежде всего понять. А наши переводчики большею частию так необразованны, что не в силах перевести пьесу, коренящуюся в философии и истории. За буквальность и adequat'ность по смыслу своего перевода ручаюсь.

А. А. Фет — Н. В. Гербелю. 761 [ 27.12.1877 ].
адеква́тный ( адэкватный ) ая, ое. адекватен тна, тно. нем. Adäquat франц. adéquate
Эквивалентный, соответствующий чему-л.

[Тульнев:] Ни один из живых народов не высказался вполне. Его печатное слово, его пройденная история выражают только часть его существа; они, если позволите такое слово, не адекватны ему. .. [Анна Федоровна:] Мы обе все это поняли, кроме одного словца. [Тульнев:] Вероятно, адекватный? .. Хотел я употребить русское, в версту. Да вы лучше ли бы поняли меня?

А. С. Хомяков. Разговор в подмосковной 569 [ 1856 ].

Единство, в смысле замкнутости и цельности, мыслимо только во множестве разнородных составных частей, как их законодательная формула, пропорция, понятие или идея. То есть, форма мышления, адэкватная существу вещей, есть не воззрение, снабжающее качествами, а понятие или идея.

ЖМНП 120 317 [ 1863 ].

Лишь философия религии, как связная система и полный синтез религиозных истин, может дать нам адекватное (соответствующее) знание о божественном начале как безусловном или всеобъемлющем.

Вл. С. Соловьев. Чтения о Богочеловечестве 64 [ 1881 ].
нетрансл.

Неудача жизни в колонии, о которой вы пишете, есть только показание того, что та форма жизни, которая избрана колонистами для осуществления их духовных требований, не была adéquate.

Л. Н. Толстой — Э. Моду. 270 [ 15.12.1899 ].
адэкватная идея филос.

Под адэкватной идеей я разумею такую идею, которая, будучи рассматриваема сама в себе без отношения к объекту, имеет все свойства или внутренние признаки истиной идеи. Спиноза.

Бр.-Ефр. I 44 [ 1905 ].
адэкватный раздражитель биол.

Адэкватный раздражитель — т. е. специфический для определенного только органа чувства, как-то: свет для глаза, звук для уха и т. д., в отличие от общих нервных раздражителей, как-то: химические, электрические, термические раздражители. 

Бр.-Ефр. I 44 [ 1905 ].