Вокабула
Тип единицы
Формант
Частотность
Динамика
Этимология
Стилистика
Семантика
Функционирование
Экспрессия
Грамматика
Грамматика в грамматической форме
Транспозиции
Типы контекстов
Лексико-тематические группы
- 1076 results found
Но что было всего хуже, вандалы, подобно алжирцам
прошлого столетия, смотревшие и на человека, как на военную добычу, захватили в плен <при переселении в Африку> множество знатных граждан, в надежде получить от их родственников большой выкуп.
Сии Алжирцы
северные прежде Рурика мгновенными впадениями грабили здешнюю страну, и будучи изгнаны через два года, не имели времени для строения городов.
Наполеон, ненавидя Англичан, называл их: nation des boutiquirés (нация торговцев-лавочников) и le genie du mal (гений зла); «это вторые Алжирцы
», говорил он, «но моя шпага длинна, достанет до них».
На море уже являются из них <абхазинцев> новые Алжирцы
, дерзнувшие напасть на военный транспорт и увлечь в плен самого командира, флотского лейтенанта.
Когда миновало его <Конвента> время, те, которые обрекли себя да страшную долю судей, положили в свою очередь голову на плаху; .. Теперь — всякую неделю префект полиции объявляет, что Франция цветет, что торговля снова идет вперед, что доверенность возвратилась… кого же спасают эти лавочники с этими Алжирцами
?.. они мстят за испытанный страх, за дерзкое притязание черни — быть людьми.
А что про алжирцев
уже не слыхать? Нет, что-то в газетах случилось читать, что их переводят в Бордо.
Пятьдесят Карлистов были убиты и столько же взяты в плен в городе; .. «Алжирцы
» потерпели незначительный урон.
Но едва было сделано по неприятелю два картечных выстрела, как Алжирцы
, составлявшие правую неприятельскую колонну, заняли батарею № 88 (Торопова), расположенную в лево от люнета.. Вслед затем на правом фасе люнета появились Зуавы, составлявшие левую колонну неприятеля.
Реакции радоваться нечему — не такими репейниками и мухоморами поросла она, и не на закраинах, а повсюду. В ней целые населения чиновников .. офицеров во всех отвратительных видах, от прусского юнкертума до хищных французских алжирцев
, от гвардейцев до «камер-пажей».
У вокзала его <Тартарена> встретил начальник станции, старый алжирец
тридцатого года, и крепко пожал ему руку.
Продолжим выписки. «Alibi, (алиби
) лат. юрид. Открытие преступника (,) ушедшего с места преступления».. (А не пребывание обвиняемого в другом месте в момент совершения преступления?..)
Правда ему <мужу Антонии> как-то удалось доказать
свое алиби
при помощи двух-трех кабацких приятелей, и дело повернулось таким образом, что вместо того, чтобы угодить на виселицу, злодей отделался двадцати-летним заключением в остроге.
Народная молва признала виновником этого злодеяния негра Миллера. Когда его арестовали, то Миллер клялся в своей невинности и даже представил
«алиби
», но ему не хотели верить.
Крестьяне данной деревни очень хорошо знают, кто из их сожителей занимается обычным воровством, но из опасения мести не решаются их выдавать, или если решаются, то суд часто их оправдывает, так как негодяй всегда найдет много свидетелей, показывающих об
его алиби
.
Председатель провозгласил приговор, которым апелляционный отзыв крестьянина Ивана Максимова оставлялся без последствий, а приговор судьи — в своей силе. — Ничего не поделаешь! Хотя полное алиби
и было доказано, но другие улики были очень сильны! Сказал защитник обвиняемого, подходя к нам.
Алиби
было неполное
, но все-таки несколько подрывало доводы обвинения, потому что с Девичьего поля в Сокольники, в карете, в час, едва-ли добраться, а по всем данным убийство было совершено около девяти часов.
В Уголовном Судопроизводстве доказательством от алиби
называется доказательство невинности, основанное на том, что обвиняемый в то время, когда совершено было в известном месте преступление, находился совершенно в другом, откуда никак не мог произвести сего преступления.
Я знаю, что, как асессор, я имею здесь голос: и потому представляю вам, что хотя бы alibi
и не было ясно доказано, то и в таком случае моральные доказательства недостаточны к осуждению, если они не подкрепляются материальными.
В театре des Variétés упал со всех ног водевиль Les Alibis
, соч. Оже. Бальи местечка Кодебека схватывает по подозрению в воровстве и убийстве двух человек, которые невинны. Этим людям надобно только доказать, что в минуту совершения преступления они были в другом месте (alibi
), но обвиненные никак не решаются оправдать себя, особенно перед бальи.
Во всяком случае опровержение alibi
не идет дальше того, что alibi
не было; а превращать отвод alibi
в самостоятельную улику преступления есть, по-моему, грубая логическая ошибка, принятие какого-то картонного доказательства за настоящее.
Что Николашка причастен в этом деле, — сказал он <помощник Чубикова>, — non dubitandum est. И по роже его видно, что он за штука… Alibi
выдает его с руками и ногами.
<Пьер:> И если верно, что он <Фонсег> был смущен сегодня поутру, как мне показалось, и до сих пор не является сюда, как будто для того, чтобы установить нравственное alibi
, то значит он сделал первый промах в жизни.
Он <Иван Иванович> пришел в неописанное волнение, когда мы неопровержимыми фактами доказали, что никакое alibi
в настоящем случае <знакомства> немыслимо.
Неспособный к абстракции англичанин не в состоянии уйдти из своей страны и эпохи и создать себе алиби
, необходимое для историка.
Ограниченная категория внебытия не прилаживается к мысли; она ей несущественна, мысль не имеет замкнутой, непереходимой определенности там или тут, для нее нет alibi
.
<Тэн> заявлял о необходимости современного человека иметь некоторое alibi
. .. Его <Тэна> учение об alibi
будет иметь единственное значение: философ станет судить о явлениях человеческого общества из своего недоступного прекрасного далека, будет созерцать людскую арену из укромного окна библиотеки и кабинета..
<Ямщик>: (сходя с козел) — Ведьма, алибо
колдунья!
В избушке солдаты живут; к ним приставай всякий, кто с моря едет, и показывай им, не везешь ли чего из запретного: рому норвежского, чашек чайных, сукна, алибо
чего из такого.
<мужичонко>: — А кисленькой… Травка такая есть… щавелек прозывается — ею и питался… Ну, а там ягодка поспевать стала — так ино вот ягодки, алибо
листиков там разных пощиплешь — ну, и ешь себе…
<десятский>: У нас, на селе, распорядок, вишь ты, такой есть: все зажиточные хрестьяне в сумерках сносят к жилью беднеющих, алибо
хворых хрестьян всякое съедомое, да, положимши на подоконник избы, постучать в оконцо, молвят: «примите, хозяева, потайную милостыню», да и убегаютъ домой, штоб, значит, не видали кто принес.
<Курбский>: — Привяжут тебя, раба Божьяго, прочтут решение при всем товаристве, накормят, напоят: «ешь, пей, не хочу», а там всякий казак подойдет, выпьет тоже чарку горилки, алибо
меду, возьмет кий, да как хватит тебя со всего маху: «Вот тебе, вражий сын, чтоб вперед не крал, не убивал!»