Фильтры
Вокабула
Автор
 
тявку́ша и, ж.
1. охот. Гончая собака, выжлец.

При переправе чрез мутный ручей, Кинув поводья, поят лошадей — Рады борзые, довольны тявкуши: В воду залезли по самые уши!

Н. А. Некрасов. Псовая охота 52 [ 1846 ].

Много загублено заячьих душ. Слава усердному гону тявкуш!

Н. А. Некрасов. Псовая охота 52 [ 1846 ].

Вот тявкуша и борзая — особь статья: груба и злобна, и глупее; этим приездка и присворка должна быть строгая, и то в меру; больше лаской.

Журн. охоты 4 2 [ 1876 ].

Вероятно неопытная тявкуша попала на острый, как лезвие кинжала, клык секача, а прочие разбежались с испугу в разные стороны. 

Журн. охоты 1 10 [ 1877 ].
О собаке, которая много лает.

Тут же собаченка пристала Аглаиды Петровны любимая, Розкой звали, тявкуша этакая несносная. Как, бывало, Аглаида Петровна кричать, Розка эта лаять.

Рус. вестн. II 135 [ 1856 ].
2. перен. пренебр. О том, кто критикует, бранит кого-, что-л., выступает против кого-, чего-л.

В сентябре 1856 года некоторые соседи, ездившие на коронацию, возвратились в деревню и привезли новость, что вся Москва только и говорит, что о предстоящей реформе. — Всех бы я вас за языки перевешал, да и московских тявкуш кстати! — без церемонии откликался на это известие Арсений Потапыч. — Тяф да тяф, только и знают, что лают дворняжки! Надо, чтоб все с ума сошли, чтоб этому статься! А покуда до этого еще не дошло. 

М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина 397 [18871889 ].

Аллопаты разумеется сейчас же забили тревогу, газетные лайки и тявкуши по своему обыкновению подхватили ее своим тявканьем на гомеопатию, и пошла писать. 

Вестн. гомеоп. мед. 3 65 [ 1900 ].

Сила наша, мощь несокрушимая — в единении с Царем Самодержавным, а не с жалкими тявкушами из-за чужой спины. 

Моск. вед. 69 5 [ 11.03.1903 ].
цвяканье я, ср. обл лингв.
1. То же, что дзеканье .

Хотя и не на всем пространстве наречия, однако во многих местах вместо дь и ть стали выговаривать дзь и ць (говориць вместо говорить, радзець вместо радеть и т. п.) Это «цвяканье», как обыкновенно говорится в народе, считают исключительно особенностью говора Белорусского.

И. И. Срезневский. Мысли об истории русского языка 42 [ 1849 ].

Г. Головацкий .. думает, что литературный литовско-русский язык не заслуживает названия ни малорусского, ни белорусского, — с чем можно вполне согласиться, если под именем белорусского наречия разуметь это наречие в его современном состоянии, с аканьем и цвяканьем.

Ист. вестн. XXXII 717 [ 1888 ].
2. То же, что цеканье .

Известно, как в западных Славянских наречиях буква т изменяется в букву ц, и д в дз, что и называется цвяканьем и дзяканьем, которых придерживаются все отрасли древнего Кривичского племени.

Сев. пчела 4 13 [ 07.01.1854 ].

Сохранить в своей редакции белорусское дзвяканье и цвяканье да малорусское эгэконье и гоканье, отметить, что такая-то сказка записана в Чердынском уезде, а такая-то в Харьковской губернии, да прибавить кое-где варианты разных местностей, — этого еще очень недостаточно для того, чтобы дать нам понятие о том, какое значение имеют сказки в русском народе.

Н. А. Добролюбов. Народные русские сказки 124 [ 1858 ].

Как известно, все приметы белорусской речи сводятся к следующим: .. Дзеканье и цвяканье (термин Срезневского) .. почти во всех говорах.

Изв. ист-фил. института. X 5 14 [ 1886 ].

Самой характерной особенностью белорусского консонантизма является так называемое дзеканье и цвяканье, т. е. неупотребительность мягких д и т, которые в белорусских говорах обыкновенно заменяются посредством д’з’ и ц’.

Рус. фил. вестн. XXX 5 [ 1893 ].
3. лингв. Шоканье, произношение свистящих звуков вместо шипящих.

След<ующее> устройство Финского органа в этом отношении такое же, какое замечается в западной Руси и называется цвяканьем. Ш они произносят за с: сатался (шатался), сапка (шапка), синель (шинель). Щ произносится за сц: росця (роща), писцять (пищать).

Филол. зап. 2 1 44 [ 1862 ].
4. То же, что цоканье1 (1) .

Бежецк несомненно Новгородского происхождения, что доказывается между прочим и наречием его жителей, которое принадлежит к Новгородскому. До сих пор сохранился в Бежецке с его уездом выговор ц как ч, а ч как ц, что называется там цвяканье и чвяканье.

Н. А. Попов. Исторические заметки о Бежецком Верхе 20 [ 1882 ].

Бежецкий Верх .. упоминается еще в XII веке. Он был новгородского происхождения, на что указывают: .. наречие его жителей, отличающихся цвяканьем и чвяканьем, то-есть, ц выговаривается как ч, а ч — как ц.

Отчеты о заседаниях Имп. общ. любителей древн. письменности 58 [ 1894 ].
цеканье ( цекание , цьеканье , тсеканье ) я, ср. лингв.
Произнесение аффрикаты «тс» вместо мягкого звука «т».

Дзеканье и, что тоже — тсеканье белоруссов со всеми своими последствиями (и между прочим с переменою по-польски мягких глагольных окончаний ть—ць) такой неизменный признак, что не встречается уже в наречиях великорусском и малорусском.

Древн. и Нов. Россия. II 299 [ 1876 ].

XVI в<ек> был временем окончательного сложения строя современного белорусского наречия. Тогда появляется дзеканье, цеканье; окончание ы в ср<еднем> р<оде> вм. а.

Рус. фил. вестн. XII 3 54 [ 1884 ].

Стоит белоруссу только рот открыть, и вы услышите от него неизбежное аканье, яканье, дзеканье и цьеканье.

Я. Ф. Головацкий. Черты домашнего быта русских дворян на Подляшье 37 [ 1888 ].

В Белостокском же уезде есть .. переходный говор от малорусского языка к западно-белорусскому .. Он состоит в дзекании (дз вм. д: дзерево) и цекании (вм. т — ц с смягченным е: цебе).

Этнограф. обозр. 43 4 139 [ 1899 ].
нетрансл.

Согласные ć и dź вместо ть и дь .. в нынешнем польском языке не представляют древнейшей формы языка ляшского вообще; в западных его наречиях (полабско-балтийских) не было ć и dź, а польское dźećę произносилось detę. Это ć-еканье и dź-еканье в польском языке началось только на рубеже XII–XIII вв.

И. И. Первольф. Славяне их взаимные отношения и связи III 203 [ 1890 ].
распростр.

Молодой Шельмович выучился болтать по французски, а немецкая грамота была ему сродни, хотя с примесью какого-то цеканья халдейского.

Искра 1 13 1 [ 1859 ].