цеканье ( цекание , цьеканье , тсеканье ) я, ср. лингв.
Произнесение аффрикаты «тс» вместо мягкого звука «т».

Дзеканье и, что тоже — тсеканье белоруссов со всеми своими последствиями (и между прочим с переменою по-польски мягких глагольных окончаний ть—ць) такой неизменный признак, что не встречается уже в наречиях великорусском и малорусском.

Древн. и Нов. Россия. II 299 [ 1876 ].

XVI в<ек> был временем окончательного сложения строя современного белорусского наречия. Тогда появляется дзеканье, цеканье; окончание ы в ср<еднем> р<оде> вм. а.

Рус. фил. вестн. XII 3 54 [ 1884 ].

Стоит белоруссу только рот открыть, и вы услышите от него неизбежное аканье, яканье, дзеканье и цьеканье.

Я. Ф. Головацкий. Черты домашнего быта русских дворян на Подляшье 37 [ 1888 ].

В Белостокском же уезде есть .. переходный говор от малорусского языка к западно-белорусскому .. Он состоит в дзекании (дз вм. д: дзерево) и цекании (вм. т — ц с смягченным е: цебе).

Этнограф. обозр. 43 4 139 [ 1899 ].
нетрансл.

Согласные ć и dź вместо ть и дь .. в нынешнем польском языке не представляют древнейшей формы языка ляшского вообще; в западных его наречиях (полабско-балтийских) не было ć и dź, а польское dźećę произносилось detę. Это ć-еканье и dź-еканье в польском языке началось только на рубеже XII–XIII вв.

И. И. Первольф. Славяне их взаимные отношения и связи III 203 [ 1890 ].
распростр.

Молодой Шельмович выучился болтать по французски, а немецкая грамота была ему сродни, хотя с примесью какого-то цеканья халдейского.

Искра 1 13 1 [ 1859 ].