Фильтры
Вокабула
 
адреса́т ( адрессат ) а, м. нем. Adressat
1. Получатель корреспонденции, посылок, денег и т.п. (обычно по почте).

Доверенность на получение с почты посылки (будут ли то деньги, или иное что) не требует особого верющего письма от адрессата к поверенному, а совершается посредством надписи адрессата на самом почтовом объявлении, что он доверяет получить присланное такому-то лицу, с приложением к надписи именной печати адрессата и с удостоверением полиции в его подписи и самоличности получателя.

Д. И. Мейер. Русское гражданское право 563 [ 1856 ].

Самая депеша уничтожается, если адресат за получением оной не явится в течение 6 недель.

Памятная книжка Псковской губернии на 1861 год 71 [ 1861 ].

Всегда в письмах я или не дописываю, или переписываю, или же пишу чепуху, не интересную для адресата.

А. П. Чехов — Н. А. Лейкину 185 [ 19.01.1886 ].

И вот, когда на балконе «Ливадия» Императрица вручила мне письмо к Наследнику, я с каким-то суеверием почувствовал, что начинается осуществление одного сильного и искреннего желания в жизни, а тут, по дороге к Царскому Селу, на получасовом расстоянии от адресата моего письма, я еще сильнее испытывал это таинственное впечатление…

В. П. Мещерский. Мои воспоминания 1-2 194 [18971898 ].
распростр.

Гудит и снует безымянная толпа, совсем не подозревая, что к ним обращено горячее писательское слово — и вдруг выискивается адресат, который ловит это слово на-лету... Это большое счастье, но в то же время — надо сказать правду — и большая редкость, потому что адресат робок и обнаруживать свои чувства не всегда считает полезным.

М. Е. Салтыков-Щедрин. Мелочи жизни V 345 [ 1887 ].
2. торг. Грузополучатель в торговой сделке.

Особенный интерес представляет, так называемая, фрахтовая сделка, в которой фигурируют три лица: фрахтовщик, отправитель и получатель (адресат), при чем последний приобретает самостоятельные права по отношению к фрахтовщику из договора, заключенного между первыми двумя лицами.

Н. О. Нерсесов. Понятие добровольного представительства в гражданском праве 59 [ 1878 ].

Судохозяева очень стеснены тем, что адресаты не выгружают достаточно скоро, желая иметь даровой на судне магазин, а извозчиков достать подешевле, не подписывают счетов и задерживают расчеты, отчего судно не может уйти.

К. А. Скальковский. Русский торговый флот 131 [ 1887 ].
3. фин. Векселеполучатель.

Одно и то же лицо может снабдить вексель несколькими адресами на случай нужды, с указанием или без указания на соблюдение известной очереди при выборе таких адрессатов.

С. М. Барац. Курс коммерческой корреспонденции 557 [ 1893 ].
адресова́тель я, м. торг.
Отправитель товара, адресант.

Естьли по привозе товаров Хозяева, или их уполномоченные, в течении двух недельного сроку объявлений не подадут, и к досмотру товаров не явятся, то учинить оный без них в присутствии Члена Таможни и адресователя корабля.

Таможенный устав по европейской торговле 96-97 [ 1819 ].

В свою пользу купец или адресователь товара берет обыкновенно 3% со всей цены товара.

Соврем. 5 144 [ 1858 ].

По подаче объявлений на товары таможня обязана .. убедиться в точности знаков и №№ объявленных мест и в принадлежности оных объявителю и сделать об этом краткую помету на объявлении и накладной, прописывая на объявлении подробно только в случае неточности или несообразности с накладной №№, знаков или имени адресователя.

Указ. прав. расп. Мин. фин. 12 168 [ 19.03.1869 ].
адъективный ая, ое.
1. лат. adjectivus лингв. Отн. к имени прилагательному; выступающий в функции прилагательного.

Этот родительный <обозначающий принадлежность>, согласно с Гриммом, можно также назвать предикативным, так-как он легко превращается в субстантивный или адъективный предикат.

В. В. Шерцль. Синтаксис древнеиндийского языка 245 [ 1883 ].

Еще многочисленнее встречающиеся уже в древнеарабской поэзии названия верблюда, представляющие также первоначально поэтические epithet ornantia в адъективной форме и изображающие в возможно мельчайших оттенках разные степени возраста или же особые характерные свойства этого животного.

Филол. зап. 1 20 [ 1884 ].

Participium appositum, appositivum, или conjunctum есть форма адъективная (adjectiva), форма отглагольного прилагательного имени.

ЖМНП 309 185 [ 1897 ].

Juventa, так же как и senecta, известно и в адъективном употреблении.

М. М. Покровский. Материалы для исторической грамматики латинского языка 186 [ 1898 ].

Род их <имен существительных в древних языках> виден из согласованного с ними адъективного слова, а где это не видно, там знание рода нисколько не интересно.

Рус. школа 7-8 142 [ 1898 ].
адъективное противоречие ср. лат. contradictio in adjecto лог.

Противоречие (contradictio), в логике, бывает явное (с.explicita), высказанное словами взаимное противоречие 2-х предложений; скрытое (c.implicita), невысказанное но тем не менее существующее противоречие 2-х предложений, и т. наз. адъективное (с. in adjecto), когда определительное слово выражает свойство противоречащее определяемому предмету напр. четырехугольный круг, деревянное железо.

Клюшников II 534 [ 1873 ].
нетрансл.

Материализм хотел создать чисто эмпирическую науку, не понимая, что тут contradictio in adjecto, что опыт и наблюдение, страдательно принимаемые и приводимые в порядок внешним рассуждением, дают действительный материал, но не дают формы, а наука есть именно форма самосознания сущего.

А. И. Герцен. Письма об изучении природы II 259 [ 1845 ].
3. хим. адъективный пигмент ср. англ. adjective pigment Пигмент, способный давать то или иное окрашивание при взаимодействии с различными вспомогательными веществами.

Употребляемые в красильной практике пигменты могут быть разделены на две больших группы: непосредственных, субстантивных или моногенетических и посредственных, адъективных или полигенетических пигментов.

Бр.-Ефр. XVIa 603 [ 1895 ].
адъективные краски ср. франц. couleurs adjectives ср. англ. adjective colours То же, что адъективный пигмент.

По мнению Витта, твердыми растворами являются простейшие случаи крашения, именно продукты окрашивания субстантивными красками — без помощи протрав. В случае же окрашивания адъективными красками — после предварительного пропитывания волокон металлическими или иными протравами, образуется раствор протравляющего вещества, с которым и соединяется красящее вещество по типу определенных соединений.

Уч. зап. Моск. ун. 12 66 [ 1896 ].
— Ср. протравные краски .
лат. adjectivus филос.

Бенеке говорит, что в самом простом или элементарном чувственном ощущении дано уже сознание предметного и сознание того настроения или состояния, в каком находится при этом душа, следовательно в каждом знании дано и самосознание. Об этом-то самосознании он говорит, что оно существует в психических актах, или есть самосознание прилагательное (адъективное), следовательно не субстанциональное, не то, по силе которого мы говорим о нашем я, или знаем наше я.

Рус. вестн. XXXIII 32-33 (Лит. обоз.) [ 1861 ].