Фильтры
Вокабула
  • 11 results found
 
блумеры ов, мн. англ. bloomers
Женские шаровары, названные по имени американки Амелии Блумер, пропагандировавшей их использование в качестве элемента женского костюма.

Нынче уж нельзя пройтись по улицам любого американского города без того, чтобы не встретить хоть нескольких женщин в «блумерах», «Bloomers», ― это широкие восточные штаны со сборками или у колена, или ниже от этих сборок до башмака следуют обыкновенные мужские штиблеты на пуговицах. Цветная рубашка с мужским галстухом, жакетка, единственная часть костюма, сохранившая претензию на подражание моде, и фуражка, цветная триковая или одноцветная суконная, дополняют собою эти блумеры. «Bloomers» получила свое название от некоей M-rs Bloomers, дамы, еще лет сорок тому назад тщетно пропагандировавшей их введение — она появлялась в них на улицах больших восточных городов, но производила этим нечто в роде общественного скандала, и ее гоняли из города в город, пока она наконец не вынуждена была оставить свою пропаганду.

Сев. вестн. 2 54 (2 паг.) [ 1896 ].

«Блумеров», как видите, мы не носим, ― отвечала старшая <сестра>, старательно расправляя смятый воздушный шар на затейливом буффе рукава младшей, и тревожно и быстро осматривая и свой собственный костюм, — а независимости действительно добиваемся, если вы только этим последним характеризуете современную американскую «новую» женщину...

Вестн. Евр. 3 6 566 [ 1898 ].

Во время моих разъездов с ходоками они <духоборы>, в особенности мужики, обращали на себя всеобщее внимание и своим костюмом ― черные высокие барашковые шапки, казакины с юбками на талии, шаровары блумерами, какие у нас носят атлетки и велосипедистки, и главное, своим могучим телосложением.

П. А. Тверской. Духоборческая эпопея 42 [ 1900 ].
плесневица ы, ж. мед.
То же, что а́фты (1) .

Плесневица, нарывы, распухшие подъязычные железы над язычною артериею, затрудняют глотание по причине воспаления; ежели причиною сих недугов бывает молоко кормилицы, то должно ее переменить.

Ф. К. Уден. Академические чтения об общей патологии и терапии. 39 [ 1818 ].

Молочница или плесневица есть болезнь, состоящая из накожных пузырьков, исчезающих и вновь появляющихся в большом количестве, покрывающих язык, всю полость рта, иногда распространяющихся на желудок и кишки, имеющих цвет белый, желтоватый, бурый или черный.

Н. Коропчевский. Практический домашний лечебник 138 [ 1836 ].
плеснявка и, ж.
То же, что а́фты (1) .

Дитя страждет молошницей, которая многим известна под именем плеснявки.

Г.И. Морин. Друг здоровья. Пер. с франц. 130 [ 1826 ].

Д-р Фогель, из Мюнхена, сообщил свои исследования относительно паразитной натуры того рода плеснявки у детей (Apthae), который известен под общепринятым названием Soor.

ЖМНП 96 52 [ 1857 ].

Молочницу у детей, по здешнему <в Курской губернии> плеснявку, мать стирает своею косою.

Этнограф. сб. 5 93 [ 1862 ].

— Бесстыдница ты старая! гневалась на Арину Надя, шевеля своим розовым пальчиком губки ребенка; — он у тебя заплесневел совсем; у него плеснявка во рту. Приди сегодня во мне, возьми лекарство и мажь ему непременно каждый день два раза.

Дело 3 2 [ 1876 ].