Фильтры
Вокабула
Автор
 
адекватно ( адэкватно , адеквантно ) нареч. книжн.​
Эквивалентно, соответственно; верно.

Содержание, адэкватно мыслимое только в форме понятия, всегда будет только субъектом для предикатов.

ЖМНП 120 317 [ 1863 ].

Труд должен быть обращен .. на другую сторону задачи, представляемую изучением автора: устранить все препятствия к правильному пониманию его, поставить себя в надежных условиях к тому, чтобы мысль наша, при чтении автора, была адекватно равна его собственной мысли. 

ЖМНП 128 156 [ 1865 ].

На церкви лежит священная обязанность постоянно подвергать себя самокритике, т.-е. проверять, с помощию слова Христова и Его Апостолов, на сколько она развивается сообразно (адеквантно) с духом своего Главы. 

Правосл. обозр. I 260 [ 1878 ].

Насколько велика нравственная потребность верить в продолжение личного бытия за земными пределами, настолько же велика невозможность ясно и адекватно его себе вообразить.

Л. М. Лопатин. Теоретические основы сознательной нравственной жизни. 117 [ 1890 ].
адекватность ( адэкватность ) и, ж. чего, между чем. книжн.​
Эквивалентность, соответствие чему-л.

Добросовестно никто не может сказать, чтоб была адекватность между учением восточной церкви и требованиями духа времени. 

А. И. Герцен. Дневник 316 [ 16.11.1843 ].

Он <В. Д. Кудрявцев> в последующих статьях своих подвергает анализу сущность человеческого познания, различая в нем три вида: эмпирическое, рациональное и идеальное. Общим началам этого замечательного анализа служит у него мысль об адекватности мышления и бытия,  то есть, — что все содержание нашего познания вполне соответствует внешнему объективному бытию.

Вера и разум II 1 175 [ 1892 ].

Простота, ..несмотря на свою формальность, невольно вызывает в уме представление о какой-то не то правдивости, не то искренности, не то адэкватности между речью и мыслью, чувством и поступком, жестом и настроением и т.д.

Д. Н. Овсянико-Куликовский. Л. Н. Толстой как художник. 72 [ 1899 ].
нетрансл.

Что переводишь, надо прежде всего понять. А наши переводчики большею частию так необразованны, что не в силах перевести пьесу, коренящуюся в философии и истории. За буквальность и adequat'ность по смыслу своего перевода ручаюсь.

А. А. Фет — Н. В. Гербелю. 761 [ 27.12.1877 ].
адресок ска, м. разг.​
То же, что а́дрес (1) .

[Матрена Захарьевна:] Ах, ваше сиятельство, вы здесь, — я вас-то и ищу… Очумела на радостях, адресок ваш куда-то выронила, а у Ивана Федорыча не спросила.

В. А. Крылов. Откуда сыр-бор загорелся! 117 [ 1878 ].

— Позвольте спросить… — Федор слегка замялся. — Уж больно я вас люблю, Егор Филипыч… Больно по вас соскучился! Позвольте спросить адресок ваш… Я забежал бы к вам.

Наблюд. 8 51 [ 1895 ].

Когда, говорит, разыщешь хорошего адвоката, попроси адресок для меня, может понадобится: попадусь в краже, тогда буду просить в защитники.

Рус. богат. 11 182 [ 1902 ].