Вокабула
Тип единицы
Динамика
Этимология
Стилистика
Семантика
Функционирование
Грамматика
Грамматика в грамматической форме
Типы контекстов
Тематические группы
Справка
- 14 results found
- (-) греч. (11)
- (-) через франц. (3)
- Очистить запрос
Итак, в том дива нет, что с путником Памфил Об атараксии
тотчас заговорил.
Далее эпикурейцы, точно так же, как и стоики, выдвигают спокойствие души как условие счастия, зато, в противоположность стоикам, они считают злом, которого более всяких других следует избегать, не страсти, а страдания. Поэтому не апатию, но атараксию
, т. е. жизнь без страданий и горестей восхваляют как блаженное состояние.
П<иррон> отрицал возможность действительной природы вещей и потому советовал к каждому мнению прибавлять слово «кажется». Отсюда, по словам Тимона, должно вытекать полное равнодушие ко всему, атараксия
.
Нужно беречься, чтобы не смешивать афт
с беловатым слоем, который покрывает полость рта у больных, употреблявших слизистые или крахмальные питья.
Между детьми свирепствуют: поносы, афты
, судороги, поражения дыхательных органов и даже круп, и острые лихорадочные сыпи.
Афты
, пузырьки и язвинки во рту и на языке встречаются нередко и у взрослых.
В тех местах, где краснота особенно сильна, делаются ссадины или пузырьки, из которых вскоре образуются поверхностные изъязвления или, так называемые, афты
. Эти язвочки совершенно плоские, с серо-желтоватым дном и ярко-красными краями.
Афта
плотно прилегает к подлежащей ткани, так что удаление ее сопровождается некоторым усилием и кровотечением.
Не причиняя непосредственно значительного ущерба народному хозяйству, вследствие незначительной смертности, ящур, тем не менее, для населения является тяжким бедствием, потому что понижает и мясную и молочную продуктивность крупного рогатого скота, заболевшего афтами
.
Животные, заболевшие афтами
и финами, также не подлежат обязательному убиванию, но употребление в пищу их молока может быть допускаемо после хорошо произведенного прокипячения, мяса же после проваривания или прожаривания
В бенефис Г-жи Тальони .. будет она танцевать Испанский национальный танец качучу
(cachucha), вскруживший все головы в Лондоне, в Париже, в Вене. .. Характер этого танца грациозный, веселый и живописный, совершенно приличен таланту нашей удивительной танцовщицы.
Во втором действии Г-жа Талиони танцовала Испанско-Цыганскую пляску, проименованную Французами: Качуча
.
<Николай Иванович Глафире Семеновне> — Посмотрим испанок, как они с кастаньетами качучу пляшут. Там, говорят, все это прямо на улице. Испанец забренчал на гитаре, а кухарка шла в мелочную лавочку за провизией. Как услыхала звук гитары, сейчас корзину с провизией ставит на землю, вынимает из кармана кастаньеты и жарит качучу
во все пятки. Я читал. Там качуча
на каждом шагу.
Ветер скрепчал и сделался противным. Многих стало укачивать. Пароход плясал качучу
, но пассажиры отнюдь ему не подпевали
Вы, верно, знаете Афанасия Ивановича Долбикова? Высокий, полный мужчина лет под пятьдесят, с круглым, румяным лицем и с небольшими серенькими глазками, которые так и бегают, так и пляшут качучу
при встрече с приятелем, с которым можно сесть по два и по три серебром за фишку?
Мелкие коммерсантики, ссудосберегатели, практические людоедишки, жидки и кулаки пляшут
от радости качучу
. Весна и для них благодетельница. Тысячи шуб идут в ссудные кассы на съедение голодной моли.
Композитор А. Адам просит нас известить публику, что правом издания сочиненной им музыки к новому балету: Морской Разбойник, пользуются лишь содержатели музыкального магазина Одeона, и, что только там можно будет получать увертюру, марш, галоп, качучу
и все другие пиесы этого балета, переложенные для фортепиана им самим.
Она <Катя> выучила наизусть две басни Лафонтена и бренчала на фортепианах качучу
, ежеминутно впрочем сбиваясь с такту.
Есть и у Сихры .. звукоподражания, как напр. известное solo трубы в качуче
, но в его сочинениях это более мастерство инструментальное, нежели композиция в собственном смысле.