Фильтры
Вокабула
Автор
 
карри ( кери керри кёрри кэрри ) неизм. ср. тамил. kari через англ. curry кулин.
1. Острая приправа индийской кухни; соус из нее.

Утром и вечером, в конце стола, подается отваренный рис и к нему соус из какого бы то ни было мяса, или даже раков, рыбы, или просто, твердых яиц, облитый жгучим составом, называемым кери (curry).

Соврем. LXIV 3 [ 1857 ].

Карри — вещество, приготовляемое индийцами, разводительное и возбуждающее деятельность пищеварительных органов. В него входят в большом количестве шафран и индийский перец

Отеч. зап. CXIX 53 [ 1858 ].

Но во многих кушаньях было положено кэрри, а это уж из рук вон что такое. Carry любимая приправа у Англичан в Индии. Это смесь толченой рисовой муки и кайеннского перца, и из этой смеси приготовляют соус.

И. И. Зарубин. Вокруг Азии. 146 [ 1881 ].

Керри — соус из всевозможных пряностей, главное в нем красный перец; туземцы глотают ложками то чего Европеец не мог бы и попробовать не рискуя задохнуться.

Рус. вестн. CLIII 5-6 12 [ 1881 ].
2. Блюдо индийской кухни, главным компонентом которого является острый соус.

При обеде, данном 9-го Ноября, в честь нового Лондонского Лорд-Мера, было: .. 60 блюд жареных цыплят, 60 с пулярками, 46 с каплунами, 60 настоящего Индейского карри.

Сев. пчела 268 1070 [ 24.11.1844 ].

[Рувиер:] Я ел кускусу под палаткой араба, кёрри, жгучее кёрри, на берегах Гангеса.

Пантеон 7 3 [ 1853 ].

Почти перед всяким стояло блюдо с чем-нибудь. Перед одним кусок баранины, там телятина, и почти всё au naturel, как и любят Англичане, жаркое, рыба, зелень и еще карри (curry), подаваемое ежедневно везде, начиная с мыса Д.Н. до Китая, особенно в Индии: это говядина, или другое мясо, иногда курица, дичь, наконец даже раки, и особенно шримсы, изрезанные мелкими кусочками и сваренные с едким соусом, который составляется из десяти или более индийских перцов. Мало того, к этому подают еще какую-то особую, чуть не ядовитую сою, от которой блюдо и получило свое название. 

И. А. Гончаров. Фрегат «Паллада» 2 I 226 [ 1856 ].

Но между пудингом и сырами было предложено еще одно блюдо — пресловутое керри, без него же не кончается ни один обед на крайнем Востоке. Это не более как разварной рис, к которому подается какая-то зеленоватая подлива, напоминающая и видом и вкусом беленное масло, и разные приправы, состоящие из мелких кусочков мяса, дичи, сушеной рыбы, острых сой, пикулей и всяких ядовитостей, сводящих вам рот, дерущих в горле и обжигающих желудок.

В. В. Крестовский. В дальних водах и странах. 2 162 [ 1882 ].
книгоно́ша и, м. ср. нем. Bücherträger
1. Член-сотрудник «Общества для распространения Священного Писания в России», повсеместно занимающийся продажей книг Священного Писания с миссионерской целью.

Не довольно ли было бы книгоношам общества ограничиться продажею экземпляров слова Божия при церквах, на улицах, на фабриках и тому подобных более удобных местах <не в питейных заведениях>, предварительно убедившись в действительном желании покупателя читать слово Божие, и не пользуясь минутным и может быть случайным порывом даже вполне трезвого человека?

Христ. чтение 2 950 [ 1869 ].

Лиц, удовлетворяющих всем условиям хорошего книгоноши найти нелегко. Мы предпочитаем иметь немного, но испытанных книгонош, на которых вполне можно было бы положиться. С Словом Божиим нельзя обращаться как со всякою другою книгою: важно не только распространение его, но также и то, кто и как его распространяет; по этому книгоноши избираются лишь из членов Общества, и притом после более или менее продолжительного испытания.

Правосл. обозр. 1 147 [ 1875 ].

В 1863 году образовалось общество распространения священного писания в России. .. Общество снаряжает несколько «книгонош», которых отправляет в самые отдаленные уголки империи. С сумкою через плечо «книгоноша» странствует повсюду: на вокзалах железных дорог, в солдатских казармах и т.п. Книгоноша имеет бляху с надписью: «от общества распространения св. писания».

А. А. Бахтиаров. История книги на Руси 240 [ 1890 ].
2. Продавец книг, торгующий вразнос.

Саратовское земство заботливо отнеслось к распространению хороших книг и с 1 мая 1897 года наняло книгоношу, с жалованием по 12 рублей в месяц и десять процентов с валовой суммы за проданные книги.

Рус. вестн. 7 387 [ 1898 ].

Заходят к рабочим и особые предприниматели — книгоноши, у которых можно получать книги для прочтения по пятачку за штуку с правом держать ее неопределенно долгое время, пока книга не будет прочтена самим рабочим, а, может быть, и всею артелью.

Рус. мысль 2 156 [ 1905 ].
лаицизировать рую, рует; сов. лаицизированный прич. что. франц. laïciser, нем. laizisieren.
То же, что атеизировать .

Гораздо проще — упразднить поповского бога совсем, а для домашнего обихода декретировать бога лаицизированного (без знаков отличия). Сказано — сделано. Сначала буржуа поручил это дело своему министру Фрейсинэ, а когда последний оказался чересчур податливым, то уволил его в отставку и ту же задачу возложил на министра Ферри. И вот теперь в целой Франции действует бог лаицизированный.

М. Е. Салтыков-Щедрин. За рубежом 1 XIV 150 [18801881 ].

Известно, что другой <французский> министр секуляризовал или лаицизировал училища. Это слово — лаицизировать раздалось впервые же в устах человеческих. Это значит, что преподавание закона Божия в училищах, как предмет правительственной программы, изгоняется. 

Еп. Никанор. Беседы и поучения II 120 [ 1885 ].

Правительство, после того как отобрало все существующие в Румынии школы в свое исключительное ведение, старалось всевозможным образом лаицизировать народное образование, т<о> е <сть> дать ему исключительно светский, мирской характер, и вместе с этим изгнать из них дух религиозности, названный им «клерикализмом».

Ф. А. Курганов. Наброски и очерки из новейшей истории румынской церкви 792 [ 1899 ].

Когда <французское> правительство лаицизировало народное образование, то, по ходатайству некоторых сельских общин, в том числе и нашей, оставило на время женские школы в руках тех монахинь, которые тогда занимали места учительниц.

Рус. богат. 4 26 (3 паг.) [ 1899 ].