Вокабула
Тип единицы
Формант
Частотность
Динамика
Этимология
Стилистика
Семантика
Функционирование
Экспрессия
Грамматика
Грамматика в грамматической форме
Транспозиции
Типы контекстов
Тематические группы
Справка
- 170 results found
- (-) лат. (19)
- (-) франц. (154)
- Очистить запрос
Пьянство от психических причин усиливается, именно в настоящее время принимает новую, неизвестную до сих пор и более утонченную форму: мы говорим о морфиномании
, о которой доктор Левинштейн недавно написал целый трактат по-французски.
В настоящее время морфиномания
охватила уже громадные массы лиц во всех цивилизованных странах, лиц самых разнообразных общественных положений, оставаясь, однако, по преимуществу болезнью привилегированных классов. Дело дошло до того, что морфиномания
делается модой.
Морфиномания
представляет собой такое состояние, когда субъект испытывает неудержимую потребность в морфии. Она представляет, следовательно, совершенно самостоятельное заболевание с характерной клинической картиной.
Ближайшею целью Русского мото-клуба
должно быть именно распространение моторов в России и ознакомление с ними публики. Гонки, выставки, съезды — ничем этот клуб не должен пренебрегать как средством для введения правильных взглядов на моторы; по отношению же к мотористам пусть этот клуб будет тем, чем с таким громадным успехом Automobile Club de France является для французских мотористов.
В 1898 г. явилась мысль основать в Петербурге русский мото-клуб
. Есть полное основание ожидать, что он сделает все, что сможет полезного, для моторного дела в России, привьет в обществе правильные взгляды на эти полезные механизмы <автомобили>, примет меры, чтобы ознакомить с ними наибольшее число лиц, могущих извлечь пользу и удовольствие из пользования моторами, будет являться покровителем и защитником мотористов в затруднительных для них случаях и не замедлит оказать свое полезное влияние и на развитие у нас этой промышленности, имеющей свое великое будущее.
Другой пример: несомненно то, что попытка госпожи Блумер переменить костюм женщин, занимала английское общество несравненно более, нежели все восторженные протестации Французских и немецких писательниц по поводу общих прав женщины в современном обществе. По видимому, весьма позорно отдавать вопросу о панталонах (или панталоннетах
, — pantalonnettes) предпочтение перед вопросом о притеснениях и страданиях, какие выдерживает от нас женщина, наша земная подруга. Но панталоннеты
оказывались вещью новою, осязаемою, удобною для опытов; протестации же по поводу женских прав были так неясны, запутаны и дурно формулированы, что за время их появления ни выяснить всей их сущности, ни сдать их на обсуждение людям практической жизни, возможности не отыскивалось.
Я помню, в начале шестидесятых годов, мистрисс Блуммер требовала печатно, чтобы всякая женщина, сознающая свою равноправность, ходила не иначе как в панталонах... или нет, pardon, в панталонеттах
— pantalonnettes...