Вокабула
Тип единицы
Динамика
Этимология
Семантика
Грамматика
Типы контекстов
Тематические группы
Справка
- 6 results found
- (-) неизм. (6)
- (-) франц. (6)
- Очистить запрос
Когда баба
остынет, убрать ее глазуром и цукатами.
Польские баба
совершенно отличны от нынешних. Прежде, было в обычае хорошего вкуса подавать его с сладкими винами. .. Обычай этот, притом, сообразен с законами гигиены: желудок не утомлялся так, как при употреблении теперешних баба
, пропитанных разными сиропами и ликерами.
При печении булок и куличей те же самые условия, как и при печении баб
, т.е. хорошие дрожжи, хорошая сухая мука, горячая печь.
Перед окнами большой кондитерской столпилась кучка оборванных мальчишек. Они никак не могут отвести глаз от выставленных за большими стеклами исполинских баб
, размалеванных куличей, сахарных барашков и висящих на ниточках пестрых яиц.
Около главной бабы стоят небольшие шафранные
, сахарные
и кружевные бабы
. Кружевными названы по своей поздреватости, похожей на кружева.

Модный цвет для канезу
или крестных перевязей, коричневый.
Другая, всеобщая мода на каньзу
. Кисейная каньзу
разумеется легче корсажа всякого платья. .. Почти все каньзу
, с рукавами и без рукавов делаются из сплошного или шитого тюля.
Кисейный канзу
с тюлевыми прошивками.
Дама А была одета В платье розового цвета, С á la grec-коймой внизу; Шемизетка и канзу Чудно плечи прикрывали; Но особенно хорош На груди большой был брош Из лазоревой эмали.
А. Н. Баженов. Анакреон наших дней 237 [ 1866 ]. в образн. контекстеПослышится звонок, и все исчезло! Эгоизм спрячется за дымчатое каньзу
, на лице явится улыбка, и входящий в комнату холостяк с умилением смотрит на дружеский кружок милого семейства.
Иногда мне это платье вдруг покажется не к лицу, тогда я его переменю и надеваю гроденаплевое, цвету воронова крыла с семью воланами постепенной величины; грудь прикрываю канзой
, а вместо пардесю, набрасываю турецкое джюббе.
Canezou, род спенсера из органди, мусселину, есть общая мода. Его надевают при всяком платье и во всяком случае.
Сев. пчела 102 4 [ 1825 ].
<О наказаниях в английских школах> Затем следуют удары ребром линейки, книги или деревянного куп-папье
по тыльной поверхности руки.
В парламенте Кавур держит себя совершенно как будто бы левой стороны не существовало, как будто бы он находится в своем салоне, среди своих, особенно когда ему скучно. Он разговаривает, смеется, оборачивается спиной к своим сочленам, зевает, скоблит по столу своим куп-папье
, отпускает эпиграммы.
— И куда он чорт залез, этот проклятый coupe-papier
! прибавил он <Владимир>, без всякой надобности сбрасывая все книги с этажерки.