Фильтры
Вокабула
Автор
 
аливрувер ( а ливр увер ) нареч. франц. à livre оuvert
1. муз. С листа, без подготовки.

Что-бы продать мне ноты, купец присылал мне целые кипы, которые лежали у меня недели. Таков Германский обычай, — и что если бы я умел играть аливрувер!

И. И. Срезневский — матери XXII 77 [ 02.04.1840 ].

А ливр увер (à livre оuvert, «с открытой книги», по-немецки: Das vom Blatt-lesen). Чтение нот с листа, с первого взгляда, без приготовления.

Энц. сл. III 281 [ 1861 ].
нетрансл.

Этот юноша <Ф. Лист> одарен необыкновенным, редким талантом разыгрывать на фортепиано труднейшие музыкальные пьесы при первом взгляде (à livre оuvert).

Приб. к Моск. телегр. V 347 [ 1825 ].

Генерал-бассистом называется музыкант, умеющий, с первого взгляду (à livre оuvert), разбирать эту <бассовую> цыфрованную партицию и на каждую бассовую ноту приискать немедленно приличный аккорд.

Энц. лекс. XIV 14 [ 1838 ].

Он <Моцарт> мог акомпанировать à livre оuvert какие угодно италианские и французские арии, что в то время составляло гораздо более трудную задачу, чем теперь.

Дет. чт. 9 317 [ 1897 ].
2. филол. Без подготовки, с листа (о методе перевода).

<Александр Иваныч>: Я не желал быть ветеринаром, но мне говорили, что кончивших курс в институте принимают без экзамена на третий курс медицинского факультета. Я выучил всего Кюнера, уж читал аливрувер Корнелия Непота и по греческому языку прошел почти всего Курциуса, но, знаете ли, то да се.. студенты разъехались, неопределенность положения..

А. П. Чехов. Перекати поле 63 [ 1890 ].
нетрансл.

<Английский подданный>: — О, здесь <в Сорбонне> строго, очень строго! Пандекты вы должны знать прекрасно, делать перевод à livre ouvert с комментариями.

Рус. вестн. LXV 338 [ 1866 ].

Указав в нашем предисловии перемену в постановке преподавания древних языков, произведенную новыми учебными планами, разъяснив, по мере сил, важное значение письменных переводов с древних языков на русский, выдвинутых требованиями этих планов, доказав пользу учения à livre ouvert (стр. III-VII), мы заканчиваем эту части предисловия.

Филол. зап. I 2 [ 1893 ].
образно

<М. Гоняеву> Ваши решения à livre ouvert — верны за исключением одного; вероятно потому, что решали à livre ouvert, вы ошиблись в решении задачи И.С. Шумова (обратите внимание на Слона!).

Шахм. листок 1 120 [ 1876 ].

Он за два месяца уж чует, например, Кто женится и кто на ладан дышит… А livre ouvert играет он <один из многих> и пишет И даже врет à livre ouvert.

Д. Д. Минаев. Одному из многих 223 [ 1879 ].
– Ср. оливрувер
алиментирова́ние я, ср. един.
То же, что алимента́ция .

Алиментирование .. произвожение алиментации.

Орлов I 50 [ 1884 ].
алкоголизирова́ние я, ср.
1. Добавление спирта в вино, пиво и т. п. с целью увеличения его крепости.

В мае 1870 года Бержерон читал в Медицинской Академии доклад комиссии об алкоголизировании вина и в заключение, выразился так: «Виноторговля и промышленность решительно не допускают, чтобы при алкоголизировании вина не употреблялись хлебный или картофельный спирты; поэтому, если невозможно обложить водку такой высокой пошлиной, чтобы она не могла продаваться по дешевой цене, Франции не остается делать ничего другого, как дожидаться изменения нравов от прогресса просвещения».

И. Я. Павловский. Парижские очерки и этюды 1 311 [ 1894 ].

Общее заключение. В только что сделанном обзоре полученных нами данных первых десяти проб вина мы могли констатировать более или менее явную фальсификацию — алкоголизирование.

Годовой отчет Моск. городской сан. станции V 139 [ 1898 ].
2. Пьянство.

Следствием алкоголизирования являются некоторые аномальные уклонения. Вряд-ли можно сомневаться, что алкоголизм родителей влияет на детей.

Годичный акт 101 [ 1894 ].

Часто оказываются в таком виде люди достаточные, не только бедные, несчастные простолюдины, у которых алкоголизирование обыкновенно заменяет все остальные отсутствующие отрады в жизни.

А. К. Энгельмейер. По русскому и скандинавскому северу 171 [ 1902 ].