Вокабула
Тип единицы
Динамика
Этимология
Семантика
Функционирование
Грамматика
Грамматика в грамматической форме
Транспозиции
Типы контекстов
- 9 results found
- (-) юр. (9)
- Очистить запрос
По бабушке своей, она <королева> немного американка; оставшись ребенком-сиротой, она взята была доктором Руком, который воспитал ее и адоптировал
.
Детей у него <брата Ипполита> нет, но есть воспитанница, очень милая девочка, которую он взял из Воспитательного дома и вполне адоптировал
ее.
То же рассуждение повторяется относительно усыновления. Итальянцы не могут адоптировать
друг друга во Франции, и наоборот французы имеют эту возможность в Италии.
«Мы, англичане, — говорил Шомберг, добродушно отожествляя себя с народом той страны, которая адоптировала
его, — мы, англичане, очень любим сражаться; жаль, что не так же сильно любим мы другие части солдатского ремесла.»
Адоптированные
считаются родными детьми до тех пор, пока остаются в усыновлении.
Сосед мой А. Н. К-н выдал на днях свою племянницу замуж, и вся свадьба происходила в русских костюмах и на русскую ногу. Славянофильство развито в этом доме давно, и все члены семейства уже лет пять как адоптировали
русский костюм, сохранив, однако, употребление французского языка и, одно время, французской прислуги.
Это определение причинной связи, т.е. что причинная связь заключается в безусловном следовании одного явления за рядом других, при отсутствии противодействующих, — определение, данное Юмом и доказанное Брауном и Миллем, адоптирует
автор <Г. Колоколов> делает его критерием для оценки теорий причинности, выставленных юристами.
Гольдшмидт вполне адоптирует
постановку минерала Миллера и его обозначение плоскостей (001, 100, 103, 101), не замечая противоречия между углами и индексами.
Так как языческие боги — не боги, то без всякого права обвиняют христиан в безбожии за то только, что они не почитают языческих богов. Им могли бы предоставить более религиозной свободы те, которые охотно адоптируют
культы других народов.
Название гранитит для биотитового гранита было адоптировано
большинством немецких ученых и вошло в руководства Зенфта, Котта, Лазо, Гюмбеля, Розенбуша и др.
Необходимо было, чтобы нужда в отдыхе, довольство спокойной свободой узаконены были соответствующим нравственным движением, чтобы мысль Франции адоптировала
вновь Бурбонов, которых Франция материально принять была принуждена.
Если земское начало, действительно, прочно всосалось в жизнь, если жизнь адоптировала
окончательно это начало, то не имеем ли мы права видеть в этом положительного успеха общественной зрелости?
Система Juris gentium адоптировала
массу институтов местного происхождения (напр. греческого), но всегда обособляя в них чисто цивильные начала и включая их, вместе с этим, в систему норм общего права.
Следует отметить обычное издание английским парламентом по вопросам, касающимся местного самоуправления, так называемых «условных законов». Эти законы приобретают юридическую силу в данном городе или приходе только по согласии на введение предписываемой им реформы жителей, только после адоптирования его местным населением. Таких законов, касающихся разных сторон местной жизни (освещения улиц, устройства бань, кладбищ и т.д.), издано очень много, и приходское собрание может сильно расширить власть приходского совета, адоптируя
все или некоторые из этих законов.
Адоптировать
. Обязаться уплатить по чужому документу; согласиться; принять к платежу вексель.
Продолжим выписки. «Alibi, (алиби
) лат. юрид. Открытие преступника (,) ушедшего с места преступления».. (А не пребывание обвиняемого в другом месте в момент совершения преступления?..)
Правда ему <мужу Антонии> как-то удалось доказать
свое алиби
при помощи двух-трех кабацких приятелей, и дело повернулось таким образом, что вместо того, чтобы угодить на виселицу, злодей отделался двадцати-летним заключением в остроге.
Народная молва признала виновником этого злодеяния негра Миллера. Когда его арестовали, то Миллер клялся в своей невинности и даже представил
«алиби
», но ему не хотели верить.
Крестьяне данной деревни очень хорошо знают, кто из их сожителей занимается обычным воровством, но из опасения мести не решаются их выдавать, или если решаются, то суд часто их оправдывает, так как негодяй всегда найдет много свидетелей, показывающих об
его алиби
.
Председатель провозгласил приговор, которым апелляционный отзыв крестьянина Ивана Максимова оставлялся без последствий, а приговор судьи — в своей силе. — Ничего не поделаешь! Хотя полное алиби
и было доказано, но другие улики были очень сильны! Сказал защитник обвиняемого, подходя к нам.
Алиби
было неполное
, но все-таки несколько подрывало доводы обвинения, потому что с Девичьего поля в Сокольники, в карете, в час, едва-ли добраться, а по всем данным убийство было совершено около девяти часов.
В Уголовном Судопроизводстве доказательством от алиби
называется доказательство невинности, основанное на том, что обвиняемый в то время, когда совершено было в известном месте преступление, находился совершенно в другом, откуда никак не мог произвести сего преступления.
Я знаю, что, как асессор, я имею здесь голос: и потому представляю вам, что хотя бы alibi
и не было ясно доказано, то и в таком случае моральные доказательства недостаточны к осуждению, если они не подкрепляются материальными.
В театре des Variétés упал со всех ног водевиль Les Alibis
, соч. Оже. Бальи местечка Кодебека схватывает по подозрению в воровстве и убийстве двух человек, которые невинны. Этим людям надобно только доказать, что в минуту совершения преступления они были в другом месте (alibi
), но обвиненные никак не решаются оправдать себя, особенно перед бальи.
Во всяком случае опровержение alibi
не идет дальше того, что alibi
не было; а превращать отвод alibi
в самостоятельную улику преступления есть, по-моему, грубая логическая ошибка, принятие какого-то картонного доказательства за настоящее.
Что Николашка причастен в этом деле, — сказал он <помощник Чубикова>, — non dubitandum est. И по роже его видно, что он за штука… Alibi
выдает его с руками и ногами.
<Пьер:> И если верно, что он <Фонсег> был смущен сегодня поутру, как мне показалось, и до сих пор не является сюда, как будто для того, чтобы установить нравственное alibi
, то значит он сделал первый промах в жизни.
Он <Иван Иванович> пришел в неописанное волнение, когда мы неопровержимыми фактами доказали, что никакое alibi
в настоящем случае <знакомства> немыслимо.
Неспособный к абстракции англичанин не в состоянии уйдти из своей страны и эпохи и создать себе алиби
, необходимое для историка.
Ограниченная категория внебытия не прилаживается к мысли; она ей несущественна, мысль не имеет замкнутой, непереходимой определенности там или тут, для нее нет alibi
.
<Тэн> заявлял о необходимости современного человека иметь некоторое alibi
. .. Его <Тэна> учение об alibi
будет иметь единственное значение: философ станет судить о явлениях человеческого общества из своего недоступного прекрасного далека, будет созерцать людскую арену из укромного окна библиотеки и кабинета..
Взыскание не может быть обращено на пенсии и капиталы алиментарные
, определенные судом, за исключением того случая, когда взыскание сие производится за самые же алименты.
Очевидно, г. Хлебников смешал в своей мысли две различные вещи — полное приравнение незаконных детей к законным, вопрос действительно затрогивающий семью, и вопрос алиментарный
, (т.-е. о прокормлении дитяти), семье ни мало не угрожающий.
Критику материального права Менгер начинает с институтов семейственного права и здесь его внимание, прежде всего, привлекает к себе такое отношение, которое, с точки зрения современной юриспруденции скорее должно быть отнесено к области нравов, чем права, а именно алиментарная обязанность
матерей.
Алиментарная обязанность
может быть основана на договоре, на завещательном распоряжении, на правонарушении, на постановлении закона.
В законной семье — отец глава ее. Он пользуется взаимными алиментарными правами
и имеет право наследования по закону после своих детей.
Только дети, происшедшие от любодеяния в таких степенях родства, в которых не запрещен брак, пользуются правом на алиментарный иск
.
Учение о римском праве, в пандектах, делит обязательства на три разряда. К первому относятся договоры, удовлетворяющие экономическим потребностям обращения и приобретения вещей, именно: во-1-х: .. алиментарное обязательство
; обязательство на приданое; погребальная повинность.
Сверх того <перечисленных целебных средств> есть еще целый класс материй, которые находятся в средине между целебными средствами с одной стороны и диэтическими или алиментарными
веществами с другой. Сюда относятся минеральные воды.
Теоретически это <увеличение сахара в крови> возможно, так как известно, что 200 гр. Виноградного сахара, съеденные натощак, могут вызвать у совершенно здорового человека так наз<ываемую> «алиментарную
гликозурию», т.е. появление сахара в моче.