Фильтры
Вокабула
 
аливрувер ( а ливр увер ) нареч. франц. à livre оuvert
1. муз. С листа, без подготовки.

Что-бы продать мне ноты, купец присылал мне целые кипы, которые лежали у меня недели. Таков Германский обычай, — и что если бы я умел играть аливрувер!

И. И. Срезневский — матери XXII 77 [ 02.04.1840 ].

А ливр увер (à livre оuvert, «с открытой книги», по-немецки: Das vom Blatt-lesen). Чтение нот с листа, с первого взгляда, без приготовления.

Энц. сл. III 281 [ 1861 ].
нетрансл.

Этот юноша <Ф. Лист> одарен необыкновенным, редким талантом разыгрывать на фортепиано труднейшие музыкальные пьесы при первом взгляде (à livre оuvert).

Приб. к Моск. телегр. V 347 [ 1825 ].

Генерал-бассистом называется музыкант, умеющий, с первого взгляду (à livre оuvert), разбирать эту <бассовую> цыфрованную партицию и на каждую бассовую ноту приискать немедленно приличный аккорд.

Энц. лекс. XIV 14 [ 1838 ].

Он <Моцарт> мог акомпанировать à livre оuvert какие угодно италианские и французские арии, что в то время составляло гораздо более трудную задачу, чем теперь.

Дет. чт. 9 317 [ 1897 ].
2. филол. Без подготовки, с листа (о методе перевода).

<Александр Иваныч>: Я не желал быть ветеринаром, но мне говорили, что кончивших курс в институте принимают без экзамена на третий курс медицинского факультета. Я выучил всего Кюнера, уж читал аливрувер Корнелия Непота и по греческому языку прошел почти всего Курциуса, но, знаете ли, то да се.. студенты разъехались, неопределенность положения..

А. П. Чехов. Перекати поле 63 [ 1890 ].
нетрансл.

<Английский подданный>: — О, здесь <в Сорбонне> строго, очень строго! Пандекты вы должны знать прекрасно, делать перевод à livre ouvert с комментариями.

Рус. вестн. LXV 338 [ 1866 ].

Указав в нашем предисловии перемену в постановке преподавания древних языков, произведенную новыми учебными планами, разъяснив, по мере сил, важное значение письменных переводов с древних языков на русский, выдвинутых требованиями этих планов, доказав пользу учения à livre ouvert (стр. III-VII), мы заканчиваем эту части предисловия.

Филол. зап. I 2 [ 1893 ].
образно

<М. Гоняеву> Ваши решения à livre ouvert — верны за исключением одного; вероятно потому, что решали à livre ouvert, вы ошиблись в решении задачи И.С. Шумова (обратите внимание на Слона!).

Шахм. листок 1 120 [ 1876 ].

Он за два месяца уж чует, например, Кто женится и кто на ладан дышит… А livre ouvert играет он <один из многих> и пишет И даже врет à livre ouvert.

Д. Д. Минаев. Одному из многих 223 [ 1879 ].
– Ср. оливрувер
атерманический ая, ое. франц. athermane нем. athermane физ. редко
То же, что атерми́ческий .

Так напр<имер> квасцы, вода — тела атерманические (или не теплопрозрачные) для темных теплородных лучей; тела же непрозрачные для световых лучей вместе с тем не пропускают светлых теплородных лучей.

Энц. сл. V 673 [ 1862 ].
атерманическая средина

Атерманическая средина, в физике назыв<ается> средина, не пропускающая теплородных лучей, как напр<имер> квасцы, вода.

А. Залеский. Новейший полный справочный словарь I 90
атерми́ческий ая, ое. франц. athermique физ.
Не проводящий тепла, нетеплопроводный. Атермические вещества, тела.

Тела, на которые падают теплородные лучи, или пропускают их, как прозрачные тела пропускают свет, или напротив того не пропускают света как тела непрозрачные. В первом случае, тело называется теплопрозрачным или диатермическим, а в последнем оно не теплопрозрачно или атермическое. .. Если лучи теплорода падают на атермические тела, к которым принадлежат почти все тела непрозрачные, то здесь, как и при падении света, часть лучей отражается, а другая поглощается телом.

Карманная книжка для любителей землеведения 182-183 [ 1848 ].

Они <вещества> разлагают, так сказать, принимаемые ими теплородные токи, и из них, по выбору, некоторые лучи удерживают, а другие пропускают, являясь для первых непрогреваемыми или лучше сказать, атермическими (athermanes), а для последних прогреваемыми, то есть диатермическими (diathermanes).

Вестн. ест. наук 7 843 [ 1859 ].

Вещества, не пропускающие чрез себя никаких теплородных лучей, или весьма мало, называются нетеплопрозрачными, или атермическими. Таковы все металлы, дерево, камни и друг<ие>.

К. Д. Краевич. Учебник физики 508 [ 1889 ].
Холодный.

Описывая минеральные воды, я часто обозначал их по степени температуры, принимая в основание обыкновенную температуру ванны, т. е. 33°,8 С. 27°R. Я называл мезотермическими (теплыми) воды этой температуры, причем температура окружающего воздуха была = 15°С = 12°R; гипертермическими (горячими) воды, которых температура была выше; гипотермическими (тепловатыми) воды, которых температура была понижена, впрочем не ниже 25°С — 20°R; прототермическими (холодноватыми) воды температуры от 15°C = 12R до 25°C = 20°R; наконец атермическими (холодными) все воды, которых температура ниже 15°С.

А. Ротюро. Главные минеральные воды Европы. Пер. с франц. 12 [ 1859 ].