Вокабула
Тип единицы
Динамика
Этимология
Семантика
Функционирование
Грамматика
Типы контекстов
- 3 results found
- (-) муз. (1)
- (-) юр. (2)
- (-) м. (3)
- Очистить запрос
По определению глубокого знатока обычной и народной жизни Сербов, Вука Караджича, етими двумя именами <довоче, пасторче> обозначаются дети, принимаемые в семейство или мужем или женою. В етом различении именно лиц адоптаторов
и заключается етимология обоих речений.
Сначала адопция была свободная; но впоследствии римский закон стеснил ее, дозволяя быть адоптатором
или усыновителем только одному из восходящих родственников усыновляемого, а для всех прочих родственников и для посторонних возможно было усыновление без перехода полной родительской власти.
<В Римском государстве> сенатор не мог жениться не только на актрисе, но даже и на той женщине, родители которой занимались сценическим искусством. .. При этом не делалось никакого различия, является тот отец, сценическая профессия которого мешает браку его детей, естественным отцом, или же только адоптатором
.
Тогда выступает adoptator
и предъявляет против покупщика для формы vindicatio in patriam potestatem: покупщик в суде молчит, и претор на основании этой confessio in jure приговаривает дитя (addicit) адоптатору.
Амендемент
. Во французском праве и в правах других государств, где более или менее господствует французская форма правления, это слово означает предлагаемое или сделанное изменение в проекте закона, касающееся его сущности или только формы.
Конечно, дела, предоставленные окончательному решению земских собраний, не так важны, чтобы для них оказывалась надобность .. в троекратном рассмотрении .. Но .. и по этим делам могут быть опасны решения, возникающие, так сказать, экспромтом. .. Для предотвращения подобных случайностей, не следовало бы ли установить, чтобы прениям .. подлежали только письменные .. предложения, и чтоб изменения в этих предложениях делались не иначе как по той системе, которая в многолюдных представительных собраниях принята для так называемых поправок или амендементов
?
Есть ли у нас нужда в речах, спичах, заявлениях разного рода? .. Все это в бесчисленной части случаев не более как мода и зараза, перенесенные из Англии. .. Глупость, которой в простом, обнаженном виде никто бы не стал слушать, мотивированная, формулированная, облеченная в форму парадной речи, удостоивается всеобщего выслушивания, привлекает к себе даже сочувственное внимание глупцов, которых везде много, и которые делают к ней приличные амендементы
.
<В спартанском народном собрании> голоса подавались посредством крика; их никогда не считали, и потому решение зависело не менее от силы восклицаний, чем от их числа. Это решение, впрочем, могло только состоять или в принятии или в устранении представленных предложений. Изменять что-либо — делать амендементы
— не было дозволено.
При представлении закона <во Франции> наблюдается следующий порядок. Законодательный корпус назначает комиссию для предварительного рассмотрения .. Если комиссия найдет, что надобно сделать изменение (amendement
), то проект этого амендемента
доставляется государственному совету, который или соглашается на него, или нет.
В близкой связи с безмерным преувеличением достоинств второй оперы Глинки, гг. русланисты
оказывают этой опере (действительно «многострадальной» под их пером) еще одну медвежью услугу. Гг. русланисты
уже много лет (с 59 г.) всеми силами покушаются убедить русскую читающую и театры посещающую публику, что вторая опера нашего великого композитора имела, начиная с самых первых представлений и во все дальнейшее время самую горькую, плачевную участь.
Господа «русланисты»
, как удачно прозвал Серов не в меру усердных защитников «Руслана» .. не хотели ничего слышать о беспристрастии и праве критики.
Горячо и ожесточенно велся спор русланистов
(Ц. А. Кюи и В. В. Стасов) и анти-русланистов, с А. С. Серовым во главе.
«Русланисты»
.. говорят, что в «Жизни за Царя» Глинка подчиняется старым формам, связан в ней узами рутины и условности, что творчество в этой опере не вполне еще сложившееся. «Руслан и Людмила», как партитура, имеет капитальное значение в искусстве, но и как опера, никогда несойдет со сцены.
Все поклонники музыкального автора «Руслана» и «Холмского» в эпоху 40-х и 50-х годов в глазах большинства были такими же кучкистами, каковыми величаются в наши дни единомышленники творчества современных нам передовых композиторов: только слово «кучкист» в те времена заменялось словом «русланист»
, закрепленным Серовым.