Вокабула
Тип единицы
Формант
Частотность
Динамика
Этимология
Стилистика
Семантика
Функционирование
Экспрессия
Грамматика
Грамматика в грамматической форме
Транспозиции
Типы контекстов
Тематические группы
Справка
- 145 results found
- (-) вошло в употр. (145)
- (-) франц. (145)
- Очистить запрос
Стифенсон не мог бы пустить в ход паровоза, если бы предварительно Уатт не изобрел паровой машины; изобретение Стифенсона есть в действительности только адаптация
, переделка.
«Утилизация» или «адаптация
» — переделка или приспособление чужих литературно-художественных произведений. Здесь разумеется превращение литературного или музыкального сочинения в другую художественную форму, как-то напр. переделка в театральную пьесу заимствованного из романа сюжета, оратории — в марш, и другие тому подобные appropriations indirectes «косвенные присвоения» чужих литературных мыслей и музыкальных мотивов, которые англичане характеризуют термином adaptation, начинающим, повидимому, входить на Западе в общее употребление.
И та теория, которую предлагает он сам <Группе> (в частности для объяснения религии греков), — теория «чистой адаптации
», сплошного заимствования и приспособления религии, возникшей в одном или немногих центрах, — страдает такою же односторонностью, как все другие.
Обратимся к аккомодации или адаптации
(у нас приспособление глаза, способность приспособляться).
<Наряду с аккомодацией> прежде был также в ходу термин «адаптация
», но последним теперь принято определять свойство глаза приспособляться к различным степеням силы света.
Таким образом после предварительного сильного действия света на глаз, напр., в роде упомянутого выше пребывания в яркие солнечные дни в начале весны в пространстве, покрытом блестящим снегом, процесс адаптации будет тянуться гораздо дольше, именно до получаса, между тем как после входа в подобную же комнату со двора в пасмурный осенний день процесс адаптации
продолжается едва несколько минут.
Глаз обладает еще способностью приспособляться к различной интенсивности света (адаптация
), регулируя путем изменения ширины зрачка величину пучка световых лучей, попадающих внутрь его.
Плавательный пузырь представляет превосходнейшее доказательство, почему я так и распространяюсь о нем, что не приноровление, не прилаживание, не адаптация
к внешним условиям характеризует собою органические формы и обусловливает их происхождение, а законы чисто морфологические.
Ибо разве это не адаптация
, если суффикс, имевший первоначально какое нибудь неопределенное указательное или пространственное значение, после своего соединения с именной темой принял со временем то или другое более точное значение?
Теория приспособления или адаптации
получила бы могущественное подкрепление, если бы удалось доказать утверждаемую Лудвигом многозначительность ведийских форм.
На вопрос во сколько раз отвечают числительные адвербиальные
: вдвое, втрое, вчетверо, в пять, десять раз и проч.
Эпитет допускает адвербиальный
смысл: от того он и поставлен абсолютно.
Адвербиальное
речение.
Когда и предлог застывает, когда он утрачивает силу управления, то остается одна адвербиальная
частица, как самая безжизненная стихия языка.
[Тульнев:] Ни один из живых народов не высказался вполне. Его печатное слово, его пройденная история выражают только часть его существа; они, если позволите такое слово, не адекватны
ему. .. [Анна Федоровна:] Мы обе все это поняли, кроме одного словца. [Тульнев:] Вероятно, адекватный
? .. Хотел я употребить русское, в версту. Да вы лучше ли бы поняли меня?
Единство, в смысле замкнутости и цельности, мыслимо только во множестве разнородных составных частей, как их законодательная формула, пропорция, понятие или идея. То есть, форма мышления, адэкватная
существу вещей, есть не воззрение, снабжающее качествами, а понятие или идея.
Лишь философия религии, как связная система и полный синтез религиозных истин, может дать нам адекватное
(соответствующее) знание о божественном начале как безусловном или всеобъемлющем.
Неудача жизни в колонии, о которой вы пишете, есть только показание того, что та форма жизни, которая избрана колонистами для осуществления их духовных требований, не была adéquate
.
Под адэкватной
идеей я разумею такую идею, которая, будучи рассматриваема сама в себе без отношения к объекту, имеет все свойства или внутренние признаки истиной идеи. Спиноза.
Адэкватный
раздражитель — т. е. специфический для определенного только органа чувства, как-то: свет для глаза, звук для уха и т. д., в отличие от общих нервных раздражителей, как-то: химические, электрические, термические раздражители.