абандо́н а, м. франц. abandon комм.
Уступка застрахованного имущества (судна, груза) страховому обществу за условленную сумму.

Абандон. .. — отречение, отступление, от корабля или груза в пользу страховщиков, с получением от них за это условного вознаграждения.

И. С. Вавилов. Очерк коммерческой бухгалтерии и терминологии 76 [ 1843 ].

По законодательству абандон не составляет права страхователя, а предоставляется на волю страховщика уплатить ему страховые деньги сполна и оставить застрахованный предмет за собою или заплатить только за убыток.

Д. И. Мейер. Юридические исследования относительно торгового быта Одессы 23 [ 1855 ].

Страхователь обязывается объявить о случившемся несчастии в течение 3 дней после получения о том известия. Абандон может быть сделан по прошествии времени, от 6 месяцев до одного года, смотря по обязательствам.

С. М. Барац. Курс коммерческой корреспонденции 542 [ 1898 ].
право абандона

Если речь об убытке, то при равенстве страховой суммы страховой цене стоимость его определяется разностью между стоимостью всей вещи и стоимостью остатков .. Но здесь страховщик может вознаградить страхователя и другим способом, именно — взять на себя остатки, а страхователю уплатить полную стоимость предмета. Технически это называется правом абандона.

Уч. зап. Каз. ун. XI 643 [ 1875 ].
держать себя не в абандоне с кем у И. С. Аксакова Об отсутствии непринужденности в отношениях с кем-л.

Наконец мы с Поповым отправились к Ханыкову, которого не застали, потом к Надеждину, который очень обрадовался, но с которым я сам держу себя не в «абандоне». Он много спрашивал про вас, чиновник торчит в нем сквозь семинариста…

И. С. Аксаков. Письма к родным 180 [ 11.10.1848 ].
— Ср. abandon .
карри ( кери керри кёрри кэрри ) неизм. ср. тамил. kari через англ. curry кулин.
1. Острая приправа индийской кухни; соус из нее.

Утром и вечером, в конце стола, подается отваренный рис и к нему соус из какого бы то ни было мяса, или даже раков, рыбы, или просто, твердых яиц, облитый жгучим составом, называемым кери (curry).

Соврем. LXIV 3 [ 1857 ].

Карри — вещество, приготовляемое индийцами, разводительное и возбуждающее деятельность пищеварительных органов. В него входят в большом количестве шафран и индийский перец

Отеч. зап. CXIX 53 [ 1858 ].

Но во многих кушаньях было положено кэрри, а это уж из рук вон что такое. Carry любимая приправа у Англичан в Индии. Это смесь толченой рисовой муки и кайеннского перца, и из этой смеси приготовляют соус.

И. И. Зарубин. Вокруг Азии. 146 [ 1881 ].

Керри — соус из всевозможных пряностей, главное в нем красный перец; туземцы глотают ложками то чего Европеец не мог бы и попробовать не рискуя задохнуться.

Рус. вестн. CLIII 5-6 12 [ 1881 ].
2. Блюдо индийской кухни, главным компонентом которого является острый соус.

При обеде, данном 9-го Ноября, в честь нового Лондонского Лорд-Мера, было: .. 60 блюд жареных цыплят, 60 с пулярками, 46 с каплунами, 60 настоящего Индейского карри.

Сев. пчела 268 1070 [ 24.11.1844 ].

[Рувиер:] Я ел кускусу под палаткой араба, кёрри, жгучее кёрри, на берегах Гангеса.

Пантеон 7 3 [ 1853 ].

Почти перед всяким стояло блюдо с чем-нибудь. Перед одним кусок баранины, там телятина, и почти всё au naturel, как и любят Англичане, жаркое, рыба, зелень и еще карри (curry), подаваемое ежедневно везде, начиная с мыса Д.Н. до Китая, особенно в Индии: это говядина, или другое мясо, иногда курица, дичь, наконец даже раки, и особенно шримсы, изрезанные мелкими кусочками и сваренные с едким соусом, который составляется из десяти или более индийских перцов. Мало того, к этому подают еще какую-то особую, чуть не ядовитую сою, от которой блюдо и получило свое название. 

И. А. Гончаров. Фрегат «Паллада» 2 I 226 [ 1856 ].

Но между пудингом и сырами было предложено еще одно блюдо — пресловутое керри, без него же не кончается ни один обед на крайнем Востоке. Это не более как разварной рис, к которому подается какая-то зеленоватая подлива, напоминающая и видом и вкусом беленное масло, и разные приправы, состоящие из мелких кусочков мяса, дичи, сушеной рыбы, острых сой, пикулей и всяких ядовитостей, сводящих вам рот, дерущих в горле и обжигающих желудок.

В. В. Крестовский. В дальних водах и странах. 2 162 [ 1882 ].