Ни в Париже, ни в Тироле я не видел такой живой картины веселья народного, такой живой вакхической радости на лицах, такого abandon
, такой беспечности!
Светская осторожность, иногда даже своего рода светское остроумие заставляли их <посольских знакомых> показывать меньше чувства и мысли, чем у них было на самом деле; .. Серьезность свою мужчины берегли для службы, а дамы для минут некоторого «abandon»
с друзьями или с теми, кто им особенно нравился.
Мне было интереснее видаться с Аксаковыми без гостей; я полюбил и мужа и жену, хотя с нею мне было более по себе, между прочим, потому, что в Иване Сергеевиче, при всех его серьезных достоинствах, было всегда что-то условное, был какой-то традиционный панцирь, стягивающий и закрывавший его прекрасную душу. У него не было того, что французы называют abandon
.
Сохраняю, как памятник, его <Протасова> письма: они писаны, правда, с тою осторожностию, которая составляла замечательную черту его характера, без всяких излишних излияний; но и с тою непринужденностию (abandon
), которая делает драгоценными памятники этого рода.
[Генерал:] Только жаль, что и у него <автора> попадаются — то иностранные, то мудреные слова, например: коалиция, элементы, еще что-то… — В корректуре это все вероятно будет исправлено, сказал журналист. — Хорошо бы немного придать разнообразия, небрежности языку, что называется abandon
. А то уж слишком гладко, прибранно, стилисто!
Не смотря, однакож, на свой полнейший abandon
и запустение, при разрушительном действии времени и сорных трав, лабиринт <старинная затея в саду усадьбы> изредка служил еще и лучшим целям.