Вокабула
Тип единицы
Формант
Частотность
Динамика
Этимология
Стилистика
Семантика
Функционирование
Экспрессия
Грамматика
Транспозиции
Типы контекстов
Тематические группы
Справка
- 126 results found
- (-) ср. (126)
- Очистить запрос
Видимо, что у нас недостает ревности или самоотверженной решимости работать Господу во всей полноте, без поблажки и саможаления
, с готовностию на все труды и пожертвования.
Корень всякого зла есть самолюбивое сердце, или саможаление
, самощадение; от самолюбия, или чрезмерной и незаконной любви к самому себе, проистекают все страсти: холодность, бесчувственность и жестокосердие по отношению к Богу и ближнему, злое нетерпение или раздражительность, ненависть, зависть, скупость, уныние, сомнение, маловерие и неверие, жадность к пище и питию, или чревоугодие, любостяжание, гордость и тщеславие, леность, лицемерие.
Отчего ищут многого? От саможаления
, от того, что жаль себе отказать; а себе жаль отказать, потому что отказ скорбь причиняет; скорбь же при отказе бывает от неуменья, неготовности и нехотения терпеть. Положивший не гоняться за многим наперед просмотрел уже все сии скорбности, лишения, тяготы, — и имеющие возникать по поводу их припадки саможаления, — и все решился терпеть. Оттого никакие случайности скорбные, зависящие от неимения многого, не смущают его, но благодушно и легко переносимы бывают.
Оставим и мы, забудем, или лучше, умертвим все то, чем живет наш ветхий человек, тлеющий в похотех прелестных, всегда и всюду враждебный Господу; распнем, например, нашу ненависть, вражду с ближними ради Того, Кто умел только любить и благословлять; погребем нашу гордость, самомнение, саможаление
во имя Того, Кто, будучи велик и по человечеству, смирил Себя до смерти крестной и был всегда высочайшим образом смирения и кротости; умертвим в себе невоздержание и жадность к удовольствиям, взирая на Того, Кто вместо предлежащих радостей терпел одни лишения и скорби и плакал о грехах человеческих.
Молодое поколение <в Покровской волости> уже давно начало стыдиться причокиванья
и оставляет его на потребу стариков и по преимуществу старух. Чудцовская вол<ость>, Солигалич<ского> уезда в этом отношении несравненно вернее заветам старины: вполне сохраняя романцевское причокивание
, она кроме него имеет уже и прицокивание в собственном смысле этого слова, т. е. изменяет ч в ц под влиянием стремления произнести последующий гласный тверже обыкновенного. Так она, говорит: дожжицёк вм. дождичек, невелицка вм. невеличка.
Молодое поколение <в Покровской волости> уже давно начало стыдиться причокиванья и оставляет его на потребу стариков и по преимуществу старух. Чудцовская вол<ость>, Солигалич<ского> уезда в этом отношении несравненно вернее заветам старины: вполне сохраняя романцевское причокивание, она кроме него имеет уже и прицокивание
в собственном смысле этого слова, т. е. изменяет ч в ц под влиянием стремления произнести последующий гласный тверже обыкновенного. Так она, говорит: дожжицёк вм. дождичек, невелицка вм. невеличка.
В татарской речи болкар слышится то-же присвистывание и прицокиванье
, которое мы слышали у кабардинцев.