Вокабула
Тип единицы
Динамика
Этимология
Семантика
Функционирование
Экспрессия
Грамматика
- 2 results found
- (-) лингв. (1)
- (-) охот. (1)
- (-) ж. (2)
- Очистить запрос
Стифенсон не мог бы пустить в ход паровоза, если бы предварительно Уатт не изобрел паровой машины; изобретение Стифенсона есть в действительности только адаптация
, переделка.
«Утилизация» или «адаптация
» — переделка или приспособление чужих литературно-художественных произведений. Здесь разумеется превращение литературного или музыкального сочинения в другую художественную форму, как-то напр. переделка в театральную пьесу заимствованного из романа сюжета, оратории — в марш, и другие тому подобные appropriations indirectes «косвенные присвоения» чужих литературных мыслей и музыкальных мотивов, которые англичане характеризуют термином adaptation, начинающим, повидимому, входить на Западе в общее употребление.
И та теория, которую предлагает он сам <Группе> (в частности для объяснения религии греков), — теория «чистой адаптации
», сплошного заимствования и приспособления религии, возникшей в одном или немногих центрах, — страдает такою же односторонностью, как все другие.
Обратимся к аккомодации или адаптации
(у нас приспособление глаза, способность приспособляться).
<Наряду с аккомодацией> прежде был также в ходу термин «адаптация
», но последним теперь принято определять свойство глаза приспособляться к различным степеням силы света.
Таким образом после предварительного сильного действия света на глаз, напр., в роде упомянутого выше пребывания в яркие солнечные дни в начале весны в пространстве, покрытом блестящим снегом, процесс адаптации будет тянуться гораздо дольше, именно до получаса, между тем как после входа в подобную же комнату со двора в пасмурный осенний день процесс адаптации
продолжается едва несколько минут.
Глаз обладает еще способностью приспособляться к различной интенсивности света (адаптация
), регулируя путем изменения ширины зрачка величину пучка световых лучей, попадающих внутрь его.
Плавательный пузырь представляет превосходнейшее доказательство, почему я так и распространяюсь о нем, что не приноровление, не прилаживание, не адаптация
к внешним условиям характеризует собою органические формы и обусловливает их происхождение, а законы чисто морфологические.
Ибо разве это не адаптация
, если суффикс, имевший первоначально какое нибудь неопределенное указательное или пространственное значение, после своего соединения с именной темой принял со временем то или другое более точное значение?
Теория приспособления или адаптации
получила бы могущественное подкрепление, если бы удалось доказать утверждаемую Лудвигом многозначительность ведийских форм.
При переправе чрез мутный ручей, Кинув поводья, поят лошадей — Рады борзые, довольны тявкуши
: В воду залезли по самые уши!
Много загублено заячьих душ. Слава усердному гону тявкуш
!
Вот тявкуша
и борзая — особь статья: груба и злобна, и глупее; этим приездка и присворка должна быть строгая, и то в меру; больше лаской.
Вероятно неопытная тявкуша
попала на острый, как лезвие кинжала, клык секача, а прочие разбежались с испугу в разные стороны.
Тут же собаченка пристала Аглаиды Петровны любимая, Розкой звали, тявкуша этакая несносная. Как, бывало, Аглаида Петровна кричать, Розка эта лаять.
Рус. вестн. II 135 [ 1856 ].В сентябре 1856 года некоторые соседи, ездившие на коронацию, возвратились в деревню и привезли новость, что вся Москва только и говорит, что о предстоящей реформе. — Всех бы я вас за языки перевешал, да и московских тявкуш
кстати! — без церемонии откликался на это известие Арсений Потапыч. — Тяф да тяф, только и знают, что лают дворняжки! Надо, чтоб все с ума сошли, чтоб этому статься! А покуда до этого еще не дошло.
Аллопаты разумеется сейчас же забили тревогу, газетные лайки и тявкуши
по своему обыкновению подхватили ее своим тявканьем на гомеопатию, и пошла писать.
Сила наша, мощь несокрушимая — в единении с Царем Самодержавным, а не с жалкими тявкушами
из-за чужой спины.