Вокабула
Тип единицы
Динамика
Этимология
Семантика
Функционирование
Грамматика
Грамматика в грамматической форме
Типы контекстов
Тематические группы
Справка
- 6 results found
- (-) биол. (1)
- (-) хим. (5)
- (-) нем. (6)
- Очистить запрос
Стифенсон не мог бы пустить в ход паровоза, если бы предварительно Уатт не изобрел паровой машины; изобретение Стифенсона есть в действительности только адаптация
, переделка.
«Утилизация» или «адаптация
» — переделка или приспособление чужих литературно-художественных произведений. Здесь разумеется превращение литературного или музыкального сочинения в другую художественную форму, как-то напр. переделка в театральную пьесу заимствованного из романа сюжета, оратории — в марш, и другие тому подобные appropriations indirectes «косвенные присвоения» чужих литературных мыслей и музыкальных мотивов, которые англичане характеризуют термином adaptation, начинающим, повидимому, входить на Западе в общее употребление.
И та теория, которую предлагает он сам <Группе> (в частности для объяснения религии греков), — теория «чистой адаптации
», сплошного заимствования и приспособления религии, возникшей в одном или немногих центрах, — страдает такою же односторонностью, как все другие.
Обратимся к аккомодации или адаптации
(у нас приспособление глаза, способность приспособляться).
<Наряду с аккомодацией> прежде был также в ходу термин «адаптация
», но последним теперь принято определять свойство глаза приспособляться к различным степеням силы света.
Таким образом после предварительного сильного действия света на глаз, напр., в роде упомянутого выше пребывания в яркие солнечные дни в начале весны в пространстве, покрытом блестящим снегом, процесс адаптации будет тянуться гораздо дольше, именно до получаса, между тем как после входа в подобную же комнату со двора в пасмурный осенний день процесс адаптации
продолжается едва несколько минут.
Глаз обладает еще способностью приспособляться к различной интенсивности света (адаптация
), регулируя путем изменения ширины зрачка величину пучка световых лучей, попадающих внутрь его.
Плавательный пузырь представляет превосходнейшее доказательство, почему я так и распространяюсь о нем, что не приноровление, не прилаживание, не адаптация
к внешним условиям характеризует собою органические формы и обусловливает их происхождение, а законы чисто морфологические.
Ибо разве это не адаптация
, если суффикс, имевший первоначально какое нибудь неопределенное указательное или пространственное значение, после своего соединения с именной темой принял со временем то или другое более точное значение?
Теория приспособления или адаптации
получила бы могущественное подкрепление, если бы удалось доказать утверждаемую Лудвигом многозначительность ведийских форм.
Марена заключает два различных красильных вещества .. одно из них желтооранжевого цвета и названо г. Кульманом ксантаной, а другое делается от щелочей синим и названо гг. Коленем и Робике ализариной
.
Ализарин
есть то драгоценное красящее вещество, посредством которого корень красильной и чужеземной марены, Rubia tinctorumetr. peregrina производит на тканях разного рода превосходнейшие красные, оранжевые, фиолетовые и бурые цвета, пленяющие взор богатством и разнообразием своих оттенков.
Известно, что одна часть ализарины
равняется 200 частям марены.
<руберистриновый лак> при брожении и нагревании с кислотами и щелочами, распадается на ализарин
, пурпурин и др. Ализарин
с глиноземом дает краповый лак, употребляемый в живописи и для типографск.<их> чернил.
В корнях марены содержится красящее вещество — ализарин
, представляющее превосходную прочную краску для бумажных тканей (кумачи).
От мадеры я хотя и отделался, но должен был зато рассмотреть коллекцию старинных монет и жетонов, в числе которых находилась и подлинная грамата Дмитрия Донского, отлично сохранившаяся, написанная, должно быть, древним алицарином
на древней же невской бумаге. .. Я рискнул было усомниться в подлинности граматы, но, приметив в лице хозяина происшедшее от того неудовольствие, замолчал.
Искусственный а.<лизарин>
мало растворим в воде, но растворим в спирте и эфире. Улетучивается между 215 и 240° и дает игольчатые кристаллы темно-желтого цвета.
14-го декабря 1868 года привилегией, взятой на способ приготовления искусственного ализарина
, объявлялось, что этот препарат с этих пор является продуктом химической промышленности.
Искусственный ализарин
открыл собою целый ряд весьма разнообразных красок, производных от антрахинона, здесь и orange, и bordeaux, marron, gelb, braun, blau и schwarz. Все эти краски фиксируются с протравами и отличаются большой прочностью.
К таким <искусственным> новым краскам относятся метиловая (малахитовая) зеленая, метиловая голубая, церулеинования зеленая, эозиновые и эритроциновые розовые, понсо, бордо, оранжевый и голубой ализарины
..
Введение синего ализарина
, по наибольшей простоте крашения .. сильно вытесняет кубовое крашение натуральным индиго шерстяных изделий и особенно сукон. Таковой же успех начинают приобретать у нас в крашении и другие ализарины
и особенно церулеум и ализарины
зеленые для темно-зеленых цветов.
Ализарин-оранж
— см. Желтые краски и Краски органич.<ческие> искус.<ственные>.
Если обработывать ализарин-бордо
, в сернокислом растворе, каким либо окисляющим средством, .. выделяется вещество, которое принадлежит к новому классу антрахиноновых производных.
Этот плавящийся при 244° нитроализарин есть главная составная часть известного в продаже красящего вещества «Alizarin-orange
», из которого может быть получен вторичной кристаллизацией.
Новейшие опыты .. показали, что все травы усыпляющие .. содержат в себе новые щелочи, или алкалоиды
, называемые Морфином, Атропином, Дельфином, Стрихнином, Датурином и проч.
В лекции о табаке, г. Ильинский рассказывает сначала краткую, но ясную историю этого американского растения, тоже называет по латыни и тоже указывает в нем ядовитый алкалоид
— никотин, и потому употребление его тоже считает вредным.
Водный отвар стружек отличается немного кислым вкусом и красновато-желтым цветом; крепкий раствор при охлаждении мутится, выделяя красно-бурый осадок. Отношение этого отвара к реактивам следующее: алкалоиды
дают бесцветные осадки, растворы клея и рвотного камня — мясокрасные.
К числу лейкомаинов должны быть также отнесены алкалоиды
, которые содержатся в яде змеи, амфибий, некоторых насекомых и т.д.
Алкалоиды
животного происхождения, напр. трупные, называются птомаинами. Все вообще алкалоиды
ядовиты, но не таково их действие в крайне малых приемах.
Алкалоиды кофе
, чая
и шоколада
обусловливают приятное возбуждающее действие на нервную систему: в виде отваров они вошли во всеобщее употребление, как народные напитки.
— Уморительные попадаются субъекты, — говорит Михаил Федорович. — Вчера прихожу я к нашему Егору Петровичу и застаю там студиоза, из ваших же медиков, III курса, кажется. Лицо этакое... в добролюбовском стиле, на лбу печать глубокомыслия. Разговорились. «Такие-то дела, говорю, молодой человек. Читал я, говорю, что какой-то немец — забыл его фамилию — добыл из человеческого мозга новый алкалоид
— идиотин». Что ж вы думаете? Поверил и даже на лице своем уважение изобразил.