Фильтры
Вокабула
 
адаптация и ж. англ. adaptation франц. adaptation нем. Adaptation
1. Приспособление чего-л. к чему-л., переделка чего-л. с какой-л. целью.

Стифенсон не мог бы пустить в ход паровоза, если бы предварительно Уатт не изобрел паровой машины; изобретение Стифенсона есть в действительности только адаптация, переделка.

Вестн. Евр. 8 709 [ 1878 ].

«Утилизация» или «адаптация» — переделка или приспособление чужих литературно-художественных произведений. Здесь разумеется превращение литературного или музыкального сочинения в другую художественную форму, как-то напр. переделка в театральную пьесу заимствованного из романа сюжета, оратории — в марш, и другие тому подобные appropriations indirectes «косвенные присвоения» чужих литературных мыслей и музыкальных мотивов, которые англичане характеризуют термином adaptation, начинающим, повидимому, входить на Западе в общее употребление. 

Журн. гражд. и угол. права 3 144 [ 1888 ].

И та теория, которую предлагает он сам <Группе> (в частности для объяснения религии греков), — теория «чистой адаптации», сплошного заимствования и приспособления религии, возникшей в одном или немногих центрах, — страдает такою же односторонностью, как все другие. 

Сборник статей по филологии и лингвистике 303 [ 1896 ].
2. мед. Приспособление глаза к меняющимся условиям освещения.

Обратимся к аккомодации или адаптации (у нас приспособление глаза, способность приспособляться).

Журн. физ.–хим. общ. VIII 129 [ 1876 ].

<Наряду с аккомодацией> прежде был также в ходу термин «адаптация», но последним теперь принято определять свойство глаза приспособляться к различным степеням силы света. 

РЭМН I 71 [ 1891 ].

Таким образом после предварительного сильного действия света на глаз, напр., в роде упомянутого выше пребывания в яркие солнечные дни в начале весны в пространстве, покрытом блестящим снегом, процесс адаптации будет тянуться гораздо дольше, именно до получаса, между тем как после входа в подобную же комнату со двора в пасмурный осенний день процесс адаптации продолжается едва несколько минут.

Уч. зап. Каз. ун. 7-8 143 [ 1895 ].

Глаз обладает еще способностью приспособляться к различной интенсивности света (адаптация), регулируя путем изменения ширины зрачка величину пучка световых лучей, попадающих внутрь его.

Южаков IX 727 [ 1902 ].
3. биол. Приспособление какого-л. органа или организма к изменившимся условиям существования.

Плавательный пузырь представляет превосходнейшее доказательство, почему я так и распространяюсь о нем, что не приноровление, не прилаживание, не адаптация к внешним условиям характеризует собою органические формы и обусловливает их происхождение, а законы чисто морфологические.

Н. Я. Данилевский. Дарвинизм I 2 259 [ 1885 ].
4. лингв. «Адаптация — процесс в истории развития индоевропейских языков, допускаемый немецким ученым А. Людвигом, по мнению которого первоначально суффиксы не имели никакого определенного значения, но только демонстративный характер. Но с течением времени, когда надо было обозначать в языке все новые отношения предметов и абстрактные идеи, суффиксы эти стали получать известные постоянные оттенки значения, напр. падежных или личных окончаний.» Бр.-Ефр. I 165 [ 1890 ].

Ибо разве это не адаптация, если суффикс, имевший первоначально какое нибудь неопределенное указательное или пространственное значение, после своего соединения с именной темой принял со временем то или другое более точное значение?

Филол. зап. 1 6 [ 1879 ].

Теория приспособления или адаптации получила бы могущественное подкрепление, если бы удалось доказать утверждаемую Лудвигом многозначительность ведийских форм. 

С. К. Булич. Очерк истории языкознания в России I 1229 [ 1904 ].
ализари́н ( алицарин ) а, м. и ализарина ы, ж. франц. alizarine нем. Аlizarin хим. тех.
1. Красящее вещество, получаемое из корня марены красильной.

Марена заключает два различных красильных вещества .. одно из них желтооранжевого цвета и названо г. Кульманом ксантаной, а другое делается от щелочей синим и названо гг. Коленем и Робике ализариной.

Сев. муравей 48 400 [ 1830 ].

Ализарин есть то драгоценное красящее вещество, посредством которого корень красильной и чужеземной марены, Rubia tinctorumetr. peregrina производит на тканях разного рода превосходнейшие красные, оранжевые, фиолетовые и бурые цвета, пленяющие взор богатством и разнообразием своих оттенков.

Сев. пчела 21 84 [ 25.01.1835 ].

Известно, что одна часть ализарины равняется 200 частям марены.

Журн. мануф. и торг. 1 365-366 [ 1846 ].

<руберистриновый лак> при брожении и нагревании с кислотами и щелочами, распадается на ализарин, пурпурин и др. Ализарин с глиноземом дает краповый лак, употребляемый в живописи и для типографск.<их> чернил.

Толль II 577 [ 1864 ].

В корнях марены содержится красящее вещество — ализарин, представляющее превосходную прочную краску для бумажных тканей (кумачи).

Рус. мысль XX 9 165 [ 1889 ].
в ирон. контексте

От мадеры я хотя и отделался, но должен был зато рассмотреть коллекцию старинных монет и жетонов, в числе которых находилась и подлинная грамата Дмитрия Донского, отлично сохранившаяся, написанная, должно быть, древним алицарином на древней же невской бумаге. .. Я рискнул было усомниться в подлинности граматы, но, приметив в лице хозяина происшедшее от того неудовольствие, замолчал.

В. А. Слепцов. Письма об Осташкове 551 [ 1863 ].
искусственный ализарин Краситель для ткани, получаемый из антрахинона синтетическим способом.

Искусственный а.<лизарин> мало растворим в воде, но растворим в спирте и эфире. Улетучивается между 215 и 240° и дает игольчатые кристаллы темно-желтого цвета.

Березин I 518 [ 1873 ].

14-го декабря 1868 года привилегией, взятой на способ приготовления искусственного ализарина, объявлялось, что этот препарат с этих пор является продуктом химической промышленности.

Пятидесятилетний юбилей СПб. практич. технол. инст. 49 [ 1879 ].

Искусственный ализарин открыл собою целый ряд весьма разнообразных красок, производных от антрахинона, здесь и orange, и bordeaux, marron, gelb, braun, blau и schwarz. Все эти краски фиксируются с протравами и отличаются большой прочностью.

Рус. мысль XXI 5 133 [ 1900 ].
2. Искусственный краситель для ткани различных цветов, получаемый из переработанного каменного угля.

К таким <искусственным> новым краскам относятся метиловая (малахитовая) зеленая, метиловая голубая, церулеинования зеленая, эозиновые и эритроциновые розовые, понсо, бордо, оранжевый и голубой ализарины..

Д. А. Тимирязев. Историко-статистический обзор промышленности России II 127 [ 1886 ].

Введение синего ализарина, по наибольшей простоте крашения .. сильно вытесняет кубовое крашение натуральным индиго шерстяных изделий и особенно сукон. Таковой же успех начинают приобретать у нас в крашении и другие ализарины и особенно церулеум и ализарины зеленые для темно-зеленых цветов.

Подробный указатель по отделам выставки XVIII 22 [ 1896 ].
в назв. красителей ализарин-бордо, ализарин-оранж..

Ализарин-оранж — см. Желтые краски и Краски органич.<ческие> искус.<ственные>.

Бр.-Ефр. I 82 [ 1890 ].

Если обработывать ализарин-бордо, в сернокислом растворе, каким либо окисляющим средством, .. выделяется вещество, которое принадлежит к новому классу антрахиноновых производных.

Свод привилегий 11 [ 1895 ].
нетрансл.

Этот плавящийся при 244° нитроализарин есть главная составная часть известного в продаже красящего вещества «Alizarin-orange», из которого может быть получен вторичной кристаллизацией.

Зап. Рус. тех. общ. 55 [ 1880 ].
алкало́ид и алкалои́д а, мн. нем. Alkaloide франц. alcaloide хим.
Щелочное вещество органического происхождения, токсичное в больших дозах.

Новейшие опыты .. показали, что все травы усыпляющие .. содержат в себе новые щелочи, или алкалоиды, называемые Морфином, Атропином, Дельфином, Стрихнином, Датурином и проч.

Благонам. 18 252-253 [ 1822 ].

В лекции о табаке, г. Ильинский рассказывает сначала краткую, но ясную историю этого американского растения, тоже называет по латыни и тоже указывает в нем ядовитый алкалоид — никотин, и потому употребление его тоже считает вредным.

Соврем. VII 210 [ 1864 ].

Водный отвар стружек отличается немного кислым вкусом и красновато-желтым цветом; крепкий раствор при охлаждении мутится, выделяя красно-бурый осадок. Отношение этого отвара к реактивам следующее: алкалоиды дают бесцветные осадки, растворы клея и рвотного камня — мясокрасные.

М. А. Рылов. Кожевенное производство 27 [ 1894 ].

К числу лейкомаинов должны быть также отнесены алкалоиды, которые содержатся в яде змеи, амфибий, некоторых насекомых и т.д.

РЭМН X 288 [ 1894 ].

Алкалоиды животного происхождения, напр. трупные, называются птомаинами. Все вообще алкалоиды ядовиты, но не таково их действие в крайне малых приемах.

Д. В. Каншин. Интересы желудка 185 [ 1895 ].
Алкалоид кофе, чая..

Алкалоиды кофе, чая и шоколада обусловливают приятное возбуждающее действие на нервную систему: в виде отваров они вошли во всеобщее употребление, как народные напитки.

Л. Ландуа. Учебник физиологии человека. Пер. с франц. 503 [18851886 ].
в ирон. контексте

— Уморительные попадаются субъекты, — говорит Михаил Федорович. — Вчера прихожу я к нашему Егору Петровичу и застаю там студиоза, из ваших же медиков, III курса, кажется. Лицо этакое... в добролюбовском стиле, на лбу печать глубокомыслия. Разговорились. «Такие-то дела, говорю, молодой человек. Читал я, говорю, что какой-то немец — забыл его фамилию — добыл из человеческого мозга новый алкалоид — идиотин». Что ж вы думаете? Поверил и даже на лице своем уважение изобразил.

А. П. Чехов. Скучная история VII 289 [ 1889 ].