Вокабула
Тип единицы
Динамика
Этимология
Семантика
Функционирование
Грамматика
Грамматика в грамматической форме
Типы контекстов
- 4 results found
- (-) вошло в употр. (4)
- (-) татар.? (1)
- (-) через франц. (3)
- Очистить запрос

Акваманиль
. .. Сосуд с водою, в котором католические священники умывают руки при совершении обедни.
Самые древние вещи этой коллекции <ризницы церкви св. Дионисия> восходят ко времени Видекинда, который был похоронен в Энгере; самые новейшие предметы относятся к XV веку. Тут есть ковчеги для мощей, кресты для ношения в процессиях, евангелия, богослужебные книги, рукомойник (акваманиле
) в виде сфинкса, разные церковные сосуды.
Наименование П<исцины> получило в католических церквах углубление в южной стене хора, подле алтаря, по большей части в виде архитектурно украшенной ниши, в которой находился сток для воды, стояло акваманиле
и бывал устроен шкафик для хранения сосудов, служащих для рукоомовения священников.
Любопытно, что эта чисто средневековая черта: украшать стол всякими куриозами и чудищами (стоит только вспомнить французские акваманилы
), сохранилась в России вплоть до XVIII и даже XIX века.
Для того чтоб заключить наш беглый обзор «западного» отдела музея М. П. Боткина, нам остается, указать на .. собрание акваманил
, а также на загадочную курительницу в виде чудовищного зверя, на целую серию риз, церковного шитья и роскошных материй.
Бронзовые акваманилы
(рукомойники) церковного употребления, в виде грифов, львов, всадников и т. д., найденные в Киеве, вывозились на Русь из Херсонеса.
Из сравнительно редко встречающихся предметов укажем, далее, на бронзовый акваманил
, в форме животного с человеческим торсом.
На гору тянется нога за ногу караван верблюдов, стоит нагнувшись амбал
, и его нагружают, как верблюда. (Заменяет ломовых извозчиков.)
Носильщики эти, армяне, грузины и персы, в Закавказье называются амбалами
и поражают зрителя своей способностью носить громадные тяжести на спине (около 10 пудов). Для переноски подобных тяжестей, амбал
надевает на спину мешок в роде ранца, набитый паклей.
Амбалы
за ничтожнейшую плату не только таскают на себе неимоверные тяжести, но и способны на всякий тяжелый труд, копаясь, например, по шею в ямах с нечистотами.
Из Персии или пограничных с нею русских губерний эти амбалы
— носильщики — большими, человек в полтораста, партиями прибывают на летние заработки в Астрахань.
На набережной .. нас аттаковала толпа смуглых, горбоносых и босых персов в бараньих шапках. Пассажиров с багажом было мало, поэтому «амбалы»
, как здесь <в Баку>называют носильщиков, вступили в краткий, но энергический бой между собой, и один из счастливых победителей с гордостью взвалил мой чемодан себе на плечи.
<Фараджула> зовет охрипшим голосом отставших товарищей. – Амбалы
, амбалы
!.. Пароход подходит.
В бенефис Г-жи Тальони .. будет она танцевать Испанский национальный танец качучу
(cachucha), вскруживший все головы в Лондоне, в Париже, в Вене. .. Характер этого танца грациозный, веселый и живописный, совершенно приличен таланту нашей удивительной танцовщицы.
Во втором действии Г-жа Талиони танцовала Испанско-Цыганскую пляску, проименованную Французами: Качуча
.
<Николай Иванович Глафире Семеновне> — Посмотрим испанок, как они с кастаньетами качучу пляшут. Там, говорят, все это прямо на улице. Испанец забренчал на гитаре, а кухарка шла в мелочную лавочку за провизией. Как услыхала звук гитары, сейчас корзину с провизией ставит на землю, вынимает из кармана кастаньеты и жарит качучу
во все пятки. Я читал. Там качуча
на каждом шагу.
Ветер скрепчал и сделался противным. Многих стало укачивать. Пароход плясал качучу
, но пассажиры отнюдь ему не подпевали
Вы, верно, знаете Афанасия Ивановича Долбикова? Высокий, полный мужчина лет под пятьдесят, с круглым, румяным лицем и с небольшими серенькими глазками, которые так и бегают, так и пляшут качучу
при встрече с приятелем, с которым можно сесть по два и по три серебром за фишку?
Мелкие коммерсантики, ссудосберегатели, практические людоедишки, жидки и кулаки пляшут
от радости качучу
. Весна и для них благодетельница. Тысячи шуб идут в ссудные кассы на съедение голодной моли.
Композитор А. Адам просит нас известить публику, что правом издания сочиненной им музыки к новому балету: Морской Разбойник, пользуются лишь содержатели музыкального магазина Одeона, и, что только там можно будет получать увертюру, марш, галоп, качучу
и все другие пиесы этого балета, переложенные для фортепиана им самим.
Она <Катя> выучила наизусть две басни Лафонтена и бренчала на фортепианах качучу
, ежеминутно впрочем сбиваясь с такту.
Есть и у Сихры .. звукоподражания, как напр. известное solo трубы в качуче
, но в его сочинениях это более мастерство инструментальное, нежели композиция в собственном смысле.